Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Así por esta sentencia, lo pronuncio,mando y firmo.
Russian translation:
Настоящим объявляю, ввожу в действие и скрепляю своей подписью данное решение
Added to glossary by
Yakov Tomara
Aug 17, 2004 08:44
19 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
Así por esta sentencia, lo pronuncio,mando y firmo.
Homework / test
Spanish to Russian
Law/Patents
Law (general)
ïåðåâîä ðåøåíèÿ ñóäà î ðàçâîäå
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | Настоящим объявляю, ввожу в действие и скрепляю своей подписью данное решение | Yakov Tomara |
Proposed translations
+2
5 hrs
Spanish term (edited):
As� por esta sentencia, lo pronuncio,mando y firmo.
Selected
Настоящим объявляю, ввожу в действие и скрепляю своей подписью данное решение
Как вариант
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Something went wrong...