Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
mineral quimicos
English translation:
chemical mineral
Added to glossary by
DrSantos
Oct 5, 2001 20:43
22 yrs ago
Portuguese term
mineral quimicos
Non-PRO
Portuguese to English
Science
chemical mineral
Proposed translations
(English)
5 | chemical mineral | DrSantos |
4 +1 | mineral chemicals | Sven Petersson |
Proposed translations
4 hrs
Selected
chemical mineral
You are correct: "chemical mineral".
But in English, it is almost redundant to use the word "chemical", one talks about "a mineral" for short. UNLESS it is something else "mineral water, mineral resources", etc.
PAY ATTENTION - in Portuguese there is a DIFFERENCE between "mineral" and "minério". If "minério" comes up in the text, let me know - this has an economic meaning, not only chemical.
But in English, it is almost redundant to use the word "chemical", one talks about "a mineral" for short. UNLESS it is something else "mineral water, mineral resources", etc.
PAY ATTENTION - in Portuguese there is a DIFFERENCE between "mineral" and "minério". If "minério" comes up in the text, let me know - this has an economic meaning, not only chemical.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs
mineral chemicals
I assume it's a group in a classification system for chemicals.
Reference:
Something went wrong...