Nov 28, 2017 12:49
6 yrs ago
2 viewers *
French term

nantissement agrée

French to Polish Law/Patents Law: Contract(s) cession des actions
Jest to tytuł jednej z części w artykule dot. przenoszenia akcji.

Jako kontekst - tekst znajdujący się poniżej (będący jedyną treścią ww. części):

Si la Société a donné son consentement à un projet de nantissement d’actions dans les conditions prévues à la section B, §2. ci-dessus, ce consentement emportera agrément du cessionnaire en cas de réalisation forcée des actions nanties selon les dispositions de l'article 2078, alinéa 1er du Code civil préfère, à moins que la Société ne préfère, après la cession, racheter sans délai les actions en vue de réduire son capital.

Dziękuję.
Proposed translations (Polish)
5 +1 dopuszczalny zastaw na akcjach

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

dopuszczalny zastaw na akcjach

Patrz załączone strony.
Peer comment(s):

agree Zofia Wislocka : :-) ewent. zaaprobowany zastaw na akcjach
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo - po dodatkowych konsultacjach ze specjalistami dałam "ustanowienie zastawu za zezwoleniem spółki". "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search