Glossary entry

French term or phrase:

feu électrique

German translation:

elektrische Kochplatte

Added to glossary by Rolf Kern
Apr 27, 2012 16:30
12 yrs ago
French term

feux électriques

French to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Lötbrenner
Es geht um einen Lötbrenner, der mit Gaskartuschen betrieben wird

1. INFORMATIONS SUR LA SECURITE (Fig. 1)
1.1 Vérifiez que les joints de l’appareil (1) sont en place et en bon état avant d’installer la cartouche ou la bouteille de gaz.
1.2 N’utilisez jamais un appareil dont les joints sont abîmés ou usés, et n’utilisez jamais un appareil avec une fuite, qui est endommagé ou défectueux.
1.3 Changez ou installez toujours la cartouche de gaz dans un endroit sûr, uniquement à l’extérieur, à l’écart de toute source de chaleur, telle que les flammes nues, les veilleuses, les ***feux électriques***, et hors de portée de tout individu.

Was sind denn "feux électriques"?

Danke!
Proposed translations (German)
4 +2 elektrische Kochplatte
Change log

Apr 28, 2012 19:53: Rolf Kern changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64722">Jutta Deichselberger's</a> old entry - "feux électriques"" to ""elektrische Kochplatte""

Discussion

Vera Wilson Apr 27, 2012:
Hier z.B.: http://tinyurl.com/crtrmvz
"Sicherheitsabstände / Wärmeapparate
Sind ausreichende Sicherheitsabstände zwischen brennbaren Materialien und Zündquellen
wie Feuerungs- und Trocknungsanlagen, Öfen, Wärmestrahlern oder anderen aufgeheizten
Einrichtungen vorhanden?
Sind betriebsintern verbotene Kochplatten, Tauchsieder, Heizstrahler und -lüfter entfernt?"
Außerdem kenne ich Werkstätten mit 1 oder 2 Kochplatten zum Erwärmen von Materialien, das muss nicht unbedingt eine Teeküche sein.
belitrix Apr 27, 2012:
Ich denke hier sind Signallampen gemeint. Im Betrieb wird auch durch Signal-Leuchten eine Sicherheitszone abgegrenzt. Nee bei genauerer Inspektion - es ist hier der Schaltfunke gemeint. Also muss die Montage außerhalb jedweder elektrischen 'Schaltsituation" erfolgen.
Der Austausch der Gasflasche muss unbedingt an einem sicheren Ort erfolgen. Er muss im Freien stattfinden und es dürfen sich keine Wärmequellen wie z.B. offene Flammen, Überwachungsleuchten und elektrische Schaltstellen in der Nähe befinden. Ebenso sollten sich keine weiteren Personen im Umkreis befinden.

Proposed translations

+2
23 mins
French term (edited): feu eléctrique
Selected

elektrische Kochplatte

Das ist auch eine Wärmequelle. Siehe übrigens:

Accès à la cuisine américaine séparée du séjour par comptoir-bar: équipée d’une plaque cuisson 3 feux gaz et 1 **feu électrique**.
http://ferienunterkunfte.amivac.com/unterkunft-auf-zeit-4996...

Réchaud 1 **feu électrique**
http://feedback.ebay.at/ws/eBayISAPI.dll?ViewFeedback2&useri...

Siehe http://tinyurl.com/cdssm7o



--------------------------------------------------
Note added at 59 Min. (2012-04-27 17:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Jutta

Gemeint ist nur im Freien, und wenn nicht, keineswegs in der Nähe einer Wärmequelle wie zum Beispiel einer Zündflamme (bei einem Gaskochherd) oder einer elektrischen Kochplatte oder in der Nähe von Personen. Es wird nicht angenommen, die Kochlatte könnte sich im Freien befinden.
Note from asker:
Kochplatten im Freien?? (da steht ja: uniquement à l'extérieur) Das gibts zwar gelegentlich mal, ist aber doch eher ungewöhnlich...
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : Diese Warnhinweise gelten generell. Da der Hersteller aus Haftungsgründen vor jedem Mißbrauch warnen muß, nennt er auch weniger wahrscheinliche Möglichkeiten.
36 mins
Danke, Johannes
agree Vera Wilson : Denke ich auch.
3 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dann werde ich das mal schreiben - danke schön:-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search