Glossary entry

French term or phrase:

soit

German translation:

... das heißt ....

Added to glossary by Karin KREMENDAHL (X)
May 19, 2002 08:14
22 yrs ago
1 viewer *
French term

soit

French to German Law/Patents
..... parts soit la totalité des parts.

Wie übersetzt man dieses "soit"?

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

... das heißt ....

*
Peer comment(s):

agree Endre Both
29 mins
agree Steffen Walter
2 hrs
agree Carolin Dierksmeier
9 hrs
agree Birgitt
14 hrs
agree Tanja Wohlgemuth
1 day 4 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
6 mins

das heißt ....

Nachdem ich ein wenig nachgeschaut habe, gibt's anscheinend keine 1 zu 1 Übersetzung, manchmal wird's einfach gar nicht übersetzt.
Something went wrong...
+2
6 mins

oder

Je nachdem, was vorher steht, könnte es auch "oder" heißen: entweder... oder die Gesamtzahl der (An-)Teile

HTH!
Peer comment(s):

agree Endre Both
28 mins
agree Steffen Walter
2 hrs
neutral Carolin Dierksmeier : so verwendet wie hier dient soit dazu, dieselbe Größe unterschiedlich ausgedrückt nebeneinanderzustellen (oft absolute Zahl und Prozentangabe). Von daher auf gar keinen Fall "entweder oder", eventuell oder allein, wenn es nicht missverständlich ist.
9 hrs
Something went wrong...
7 mins

oder

Je nachdem, was vorher steht, könnte es auch "oder" heißen: entweder... oder die Gesamtzahl der (An-)Teile

HTH!
Something went wrong...
+1
1 hr

sprich

.... sprich alle Anteile
Peer comment(s):

agree Vera Carius (X) : oder : entsprechend alle Anteile..., aber das heiißt finde ich eleganter
1 hr
Something went wrong...
9 hrs

und damit

Nur eine weitere Möglichkeit.

"was... ausmacht" geht auch oft, passt hier aber wohl nicht so gut.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search