Glossary entry

French term or phrase:

alternatif

English translation:

sideline sector

Added to glossary by Emily Plank
Mar 2, 2007 11:23
17 yrs ago
1 viewer *
French term

alternatif

French to English Bus/Financial Finance (general) budget
It appears in 2 contexts:

"Institutionnel: la structure se modifie au fil des années avec une part de fonds dédiés à frais très compétitifs de plus en plus conséquente, ce qui impacte la marge (hors Alternatif)"

"Nous n'avons pas intégré de collecte significative en alternatif alors que les performances 2006 nous laissent espérer de bonnes surprises"

I'm not sure if it means the same thing in both contexts but either way I don't know how to translate it. They do mention "produits alternatifs" in the text so is this just another way of expressing that? Or does it mean something else?

Many thanks.
Proposed translations (English)
4 -1 sideline sector

Proposed translations

-1
6 mins
Selected

sideline sector

des produits complémentaires
Peer comment(s):

disagree rkillings : This is wrong. In finance, the word is "alternative" (investments, investment management).
2 days 15 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search