Glossary entry

English term or phrase:

Accounting and Reporting by Insurance Enterprises for Certain Nontraditional Long-Duration Contracts ...

German translation:

Rechnungslegung und Ausweis von bestimmten nicht-traditionellen, langfristigen Verträgen ...

Added to glossary by Steffen Walter
Aug 5, 2004 06:45
19 yrs ago
English term

Accounting and Reporting by Insurance Enterprises for Certain Nontraditional Lon

English to German Bus/Financial Insurance
The Accounting Standards Executive Committee (AcSEC) of the American Institute of Certified Public Accountants (AICPA) issued Statement of Position 03-01 (SOP 03-01),....

Geschäftsbericht einer Versicherungsgesellschaft
Gibts dafür schon eine deutsche Übersetzung?
Proposed translations (German)
4 +1 s.u.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 5, 2004:
Korrekte Schreibweise! Accounting and Reporting by Insurance Enterprises for Certain Nontraditional Long-Duration Contracts and for Separate Accounts

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

s.u.

The standard practice is to leave the original English title (there are no "official" translations of U.S. GAAP pronouncements, in contrast to IASs/IFRSs) and to add a convenience German translation in brackets. Here's an example I found (Zurich Financial Services Q1/2004 interim report):

"Das Positionspapier 03-01 ("SOP 03-01") des AICPA (American Institute of Certified Public Accountants) - "Accounting and Reporting by Insurance Enterprises for Certain Nontraditional Long-Duration Contracts and for Separate Accounts" (Rechnungslegung und Ausweis von bestimmten nicht-traditionellen, langfristigen Verträgen sowie Anlagen für Rechnung und Risiko von Inhabern von Lebensversicherungspolicen) - tritt im Jahr 2004 in Kraft."
Peer comment(s):

agree Ralf Lemster
720 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, sehr schön. Vielen Dank Marcel"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search