Glossary entry

Dutch term or phrase:

Als zodanig bevestigd door

German translation:

So bestätigt durch

Added to glossary by vkrauch
Nov 24, 2011 13:01
12 yrs ago
Dutch term

Als zodanig bevestigd door

Dutch to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Es geht um einen offiziellen Brief (Ermächtigung für die administrative Abwicklung einer Mitteilung). Dieser schließt mit der Formulierung "als zodanig bevestigd door" ab, danach folgt die Unterschrift.
Wie ist die gängige Formulierung im Deutschen? Vielen Dank schon mal.
Proposed translations (German)
5 Als solches bestätigt durch

Proposed translations

10 hrs
Selected

Als solches bestätigt durch

"Als zodanig bevestigd door" is eine typische Wendung in niederländischen Rechtstexten und Urkunden. Die sinngemäß-wörtliche Übersetzung lautet "Als solches bestätigt durch", je nach nach Kontext könnte es vielleicht frei übersetzt werden "Hiermit wird bestätigt", "Hiermit bestätige ich.." (die Vertragsannahme, den Auftrag usw.)
Example sentence:

Das Praktikum muss vom Arbeitgeber als solches bestätigt werden.

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search