montarse

English translation: get (all) dolled up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:montarse
English translation:get (all) dolled up
Entered by: Jennifer Levey

15:49 May 12, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: montarse
This is an expression that means more than just dressing up as a woman...It implies a whole range of cosmetic operations. The context is a case history of a feminist psychoanalyst in Argentina

J presentaba una desvalorización de los varones y de la masculinidad en general, lo cual era compartido y transmitido por su madre. En el trascurso del análisis J comienza a frecuentar boliches queer y “cines de encuentros”. Descubre en los boliches que le gustar “montarse” de mujer.
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 03:58
get (all) dolled up
Explanation:
Although it's not explicit in the ST extract, it's fair to assume that 'J' had a condition now known as 'gender dysphoria', but which would have been lumped together with numerous other forms of 'diversity' or 'queerness' in mid to late 20th century Argentina. Considering also the references to boliches queer and cines de encuentros, I'm pretty sure 'montarse' is used here in the sense of emperifollarse:

Oxford Languages, via Google:
emperifollar
Adornar o arreglar en exceso a una persona o una cosa.
"le gusta emperifollarse para asistir a las fiestas"


https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-e...

https://www.merriam-webster.com/dictionary/get (all) dolled ...
get (all) dolled up:
to make oneself attractive with makeup and fancy or stylish clothes

https://es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/dolled-up
The (photo) showed the actress all dolled up with her smoky eye and neutral lip, with her long locks falling effortlessly on one shoulder.

Suggested translation:
Descubre en los boliches que le gustar (sic) montarse de mujer.
-->
In these clubs, he came to realise that he enjoyed getting all dolled up as a woman.
Selected response from:

Jennifer Levey
Chile
Local time: 02:58
Grading comment
I went with "do himself up as", but this would work as well. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dress up as
patinba
3 +1To pass as a woman
ormiston
4get (all) dolled up
Jennifer Levey
4 -1pose as
neilmac
Summary of reference entries provided
MUA
José Patrício

Discussion entries: 3





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dress up as


Explanation:
De empleado de limpieza a drag queen: entre los fetiches ...

infobae.com
https://www.infobae.com › sociedad
·Apr 30, 2022 — “Hay hombres que quieren salir con un hombre, no quieren salir con alguien que se monta de mujer o que se maquilla”.

Página/12 :: Soy :: BAILES RAROS

pagina12.com.ar
https://www.pagina12.com.ar › diario

Nov 16, 2012 — Aquí el transformismo es llevado a otro nivel, no el ya clásico hombre que se monta de mujer para entretenimiento del espectador, ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-05-12 18:55:34 GMT)
--------------------------------------------------

Un zapatero que de noche se transforma en una bellísima ...
elecodigital.com.uy
https://elecodigital.com.uy › sociedad
·
Translate this page
May 4, 2019 — De a poco empezó a “montarse” de mujer para crear un personaje y fue tallando a su propia drag queen. La primera vez que se montó lloró de ...

La historia de 'El Show de El Ángel': el espacio de arte, ...

gente.com.ar
https://www.gente.com.ar › la-histor...
·
Translate this page
Jul 13, 2021 — En el carnaval eran todos hombres y ellos tienen la ingeniosa idea de montarse de mujer, de mostrar el arte del transformismo hace ..

patinba
Argentina
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jennifer Levey: This seems to be disqualified by Asker's first sentence: "... means more than just dressing up as a woman".//Yes, of course, it's Asker's opinion - to the effect that your translation 'dress up as' doesn't adequately represent the ST author's meaning.
1 hr
  -> Montarse roughly means "to put oneself together as." From the context it is something that the person liked to do in clubs. Cosmetics may be involved, but not operatiions.

agree  neilmac: The asker's comment seems to be a personal opinion rather than part of the target text. (I may be mistaken).
15 hrs
  -> Yes. Thank you!

agree  Muriel Vasconcellos
15 hrs
  -> Thank you!

agree  Marcelo González
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
To pass as a woman


Explanation:
Seems to be the verb for all the steps required (in order to 'pass oneself off' as a woman:)

How to "Pass" As a Woman (with Pictures)
If you're passing as a woman for a party or special event, feel free to go all out. Be over the top in your clothing choices. Use your close female friends ...
1.
Take time to decide what type of woman you want to look like. This greatly influences the other steps. How old are you? What is your body type? What kind of ...
2.
Jump in the shower to get started. Showering is the first step in most grooming rituals. So much is done in the shower, including shaving, washing your hair ...
3.
Shave your face if you prefer a smoo

ormiston
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: But I'm bettin someone won't like this either....
10 hrs

neutral  Jennifer Levey: I imagine neilmac is referring to me, so here goes... Your translation 'might' be OK in a 21st century timeframe, but Asker's ST more likely refers to the 'queer scene' in AR (BA, probably) at least 50 years ago. IOW, we lack context.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
pose as


Explanation:
An option.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/pose as#:~:text=: ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2023-05-13 08:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

NB: The webster's definition is not "mine". It's a dictionary. And, IMHO, a pretty duff one, but the first I came across. Others are available.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2023-05-13 08:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS: A search for "posing as a woman" gets 74,200 results.

Example sentence(s):
  • Slater, 34, posed as a woman online and encouraged others to send him explicit images ...

    Reference: http://www.dailynews.com/2022/02/09/la-man-arrested-accused-...
    Reference: http://www.dailynews.com/2022/02/09/la-man-arrested-accused-...
neilmac
Spain
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jennifer Levey: If you'd suggested 'pose' as in 'posing for a photograph' I might agree, but your dico def. and examples about criminal intent are way off course in this context.//My only bias is in favor of accurately reflecting the words, mood and context of the ST.
1 hr
  -> I think you may have a slight personal bias, posting such a strong disagree. My refs are simply examples of common usage.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
get (all) dolled up


Explanation:
Although it's not explicit in the ST extract, it's fair to assume that 'J' had a condition now known as 'gender dysphoria', but which would have been lumped together with numerous other forms of 'diversity' or 'queerness' in mid to late 20th century Argentina. Considering also the references to boliches queer and cines de encuentros, I'm pretty sure 'montarse' is used here in the sense of emperifollarse:

Oxford Languages, via Google:
emperifollar
Adornar o arreglar en exceso a una persona o una cosa.
"le gusta emperifollarse para asistir a las fiestas"


https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/cual-e...

https://www.merriam-webster.com/dictionary/get (all) dolled ...
get (all) dolled up:
to make oneself attractive with makeup and fancy or stylish clothes

https://es.bab.la/diccionario/ingles-espanol/dolled-up
The (photo) showed the actress all dolled up with her smoky eye and neutral lip, with her long locks falling effortlessly on one shoulder.

Suggested translation:
Descubre en los boliches que le gustar (sic) montarse de mujer.
-->
In these clubs, he came to realise that he enjoyed getting all dolled up as a woman.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
I went with "do himself up as", but this would work as well. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 mins
Reference: MUA

Reference information:
Make-up artist (MUA)
Make-up artist (MUA) - https://en.wikipedia.org/wiki/Make-up_artist

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search