Sep 7, 2021 09:58
2 yrs ago
30 viewers *
Spanish term

una gran hilera

Non-PRO Spanish to English Other Poetry & Literature Fable.(Fiction)
I would like to know the best translation of this phrase from Spanish into American English. Translator colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions in European Spanish.

This is from the story about The flautist of Hamelin.

Here is the full paragraph:

Cogidos de la mano y sonrientes, formaban una gran hilera, sorda a los ruegos y gritos de sus padres que en vano, entre sollozos de desesperación, intentaban impedir que siguieran al flautista.

Nada lograron y el flautista se los llevó lejos, muy lejos, tan lejos que nadie supo adónde, y los niños, al igual que los ratones, nunca jamás volvieron.
Change log

Sep 7, 2021 09:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 7, 2021 22:32: philgoddard changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): patinba

Non-PRO (3): María Perales, Michele Fauble, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

a long line

The correct translation of hilera is "line" or "row". The children left holding hands, in a long line
Note from asker:
Thanks Patinba.
Thanks Patinba.
Peer comment(s):

agree Robert Forstag : This of course is correct.
21 mins
Thank you, Robert!
agree Cecilia Gowar
41 mins
Thank you!
agree Manuel Aburto
1 hr
Gracias!
agree Eileen Brophy
3 hrs
neutral Michele Fauble : Too static, prosaic for the context.
6 hrs
agree Alison Trujillo
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
57 mins

a ragtag band/company

An idea
Note from asker:
Thanks Orkoyen.
Peer comment(s):

agree neilmac : Neat option :-)
3 hrs
Thanks neilmac. Line just seems too mechanical. They are under a spell after all. I like gaggle, but that sounds a bit scattered.
neutral Michele Fauble : Agree that “line” is too “mechanical”. See my suggestion.
6 hrs
Trail. I like that.
Something went wrong...
2 hrs

a long queue

The story tale continues: 'Taken by the hand and smiling, they formed a long queue, oblivious to the pleas and cries from their parents, who, amid sobs of despair, tried to stop them from following the Piper. They were ignored, and the Piper took them away, so far away that no one knew where. The children, like some rats, never returned.'
Note from asker:
Thanks Lisa.
Peer comment(s):

neutral ormiston : A queue waits, almost static,
7 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

forming a long trail

More literary than “line”.
Note from asker:
Thanks Michele.
Peer comment(s):

agree Orkoyen (X)
11 mins
thanks
Something went wrong...
16 hrs

a long procession

I would say coming in late on this 1

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-09-08 02:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

The Piper walked on and on playing on his pipe. The rats followed him in a long procession as if they were all hypnotized.


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-09-08 02:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

The Pied Piper of Hamelin is a story that has stood the test of time. ... dressed and with a whole procession of children following.

Reflections Termbook Class 05 Term 03https://books.google.com.ar › books
Rita Wilson, Milan Gowel, Kusum Wadhwa, Anju Loomba · Language Arts & Disciplines
The long procession soon left the town and made its way through the woods and across the forest till it ... How did the Pied Piper free Hamelin of all rats?

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-09-08 02:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.bedtimeshortstories.com/the-pied-piper-of-hameli...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-09-08 02:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

"procession" fits the bill IMO
Note from asker:
Thanks for your help David.
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Consejo Yugoslavia:

Descarga el libro y ubica los capítulos en que aparece cada parte que no entiendas.

Creo que el autor del libro es Robert Browning.
Note from asker:
Muchas gracias Manuel. Si yo lo entiendo. Estamos usando la mejor forma de expresarlo.
Peer comments on this reference comment:

agree ormiston
36 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search