Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
stop swiping and start meeting
português translation:
saia do virtual e vá para o real
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
May 29, 2020 11:25
4 yrs ago
35 viewers *
inglês term
swiping
inglês para português
Outra
Geral/conversas/saudações/cartas
Site de encontros (dating) tipo Tinder (PTBR)
É o ato de deslizar/passar o dedo no celular. Nesse caso, para ver possíveis candidatos(as)
A frase é: "stop swiping and start meeting"
Alguma ideia neste contexto?
PTBR por favor
A frase é: "stop swiping and start meeting"
Alguma ideia neste contexto?
PTBR por favor
Proposed translations
(português)
Proposed translations
2 minutos
Selected
dar likes/dar matches/curtir perfis
IMO: dar likes/dar matches/curtir perfis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
+6
5 minutos
saia do virtual e vá para o real
Eu acho que não caberia uma tradução literal para "swiping" aqui. A frase ficaria "pare de deslizar e comece a encontrar", o que não faria sentido em PTBR.
Eu sugeriria fazer uma transcriação, com alguns exemplos abaixo:
Saia do virtual e vá para o real
Largue o aplicativo e faça uma social
Se gostar das sugestões, posso pensar em outras sugestões para ajudar :)
Bom trabalho!
Eu sugeriria fazer uma transcriação, com alguns exemplos abaixo:
Saia do virtual e vá para o real
Largue o aplicativo e faça uma social
Se gostar das sugestões, posso pensar em outras sugestões para ajudar :)
Bom trabalho!
Note from asker:
Obrigado |
Peer comment(s):
agree |
Ana Vozone
1 min
|
agree |
Carolina Abilio
: Concordo. Tem um quê de Marketing que parece ser bem traduzido da frase original, também.
1 hora
|
agree |
Julio Cinquina
3 horas
|
agree |
Sueli Astrini
7 horas
|
agree |
MARIA ISNARDI
: Perfeito! Até manteve a rima.
13 horas
|
agree |
Lucas Rodrigues Oliveira
2 dias 9 horas
|
9 minutos
navegar/ deslizar/ explorar
Sug.
11 minutos
encerre as buscas e comece as entrevistas
encerre as buscas e comece as entrevistas
+1
20 minutos
passar o dedo
Deixo aqui a minha sugestão com base na terminologia linguística da Microsoft
Example sentence:
"Dê um toque duplo e passe o dedo para escolher a frequência mensal"
2 horas
procurar, buscar, selecionar etc.
Sugestões de transcriação.
Pare de procurar e comece a encontrar.
Saia da busca e vá para as entrevistas.
Pare com a seleção e comece a contratar.
Deixe a busca de lado, encontre aqui o que procura.
Cansou de procurar? Nós encontramos.
Espero que ajude.
Pare de procurar e comece a encontrar.
Saia da busca e vá para as entrevistas.
Pare com a seleção e comece a contratar.
Deixe a busca de lado, encontre aqui o que procura.
Cansou de procurar? Nós encontramos.
Espero que ajude.
Something went wrong...