Glossary entry

Portuguese term or phrase:

descarga

English translation:

rest

Added to glossary by Margarida Martins Costelha
Feb 9, 2018 09:31
6 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

descarga

Portuguese to English Medical Medical (general) Orthopaedics - Charcot foot
This is a paper on the treatment of Charcot foot:

Tratamento
. Gesso de contacto total ou ortótese Walker protegem o pé do stress em abdução-adução e suavizam a transmissão de cargas ao arco plantar aumentando a esperança de atingir o estádio III com um pé plantígrado, com a menor deformação possível. O risco de deformação é máximo no estádio II, não devendo ser realizada carga nesta fase.
. Carga segundo tolerância mas com necessidade de descarga prolongada.

Thanks in advance for your help!

Discussion

liz askew Feb 9, 2018:
ooooops

that should =

here

!!
liz askew Feb 9, 2018:
Aren't they talking about non-weight bearing hear?

Proposed translations

7 hrs
Selected

rest

rest
Note from asker:
Thank you, Nick. Teh client preferred your suggestion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, everyone!"
+2
18 mins
Portuguese term (edited): mas com necessidade de descarga prolongada

but with long breaks in between

Just a guess.
Peer comment(s):

agree Raquel Holzmann (X)
2 hrs
Thank you, Raquel!
agree Margarida Ataide
2 days 4 hrs
Thank you!
Something went wrong...
+1
4 hrs

non-weight-bearing for a prolonged period of time

Full Non-Weight-Bearing - Main Content || Information for the Patient ...
orthoanswer.org › Foot | Ankle
The first time you put weight on your foot you will probably feel sore, weak and/or unstable. This will be especially noticeable when you've been non-weight-bearing for a prolonged period of time, ie weeks. This is a normal consequnce of disuse, and it is important you begin weight-bearing and movements as soon as it is ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-02-09 13:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

descarga in this context > non-weight bearing - ProZ.com
https://www.proz.com/kudoz/spanish_to.../6268081-descarga_in...
31 Jan 2017 - (KudoZ) Spanish to English translation of descarga in this context: non-weight bearing [Second medical opinion related to hip. - Medical (general) (Medical)].
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
2 days 50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search