Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
МПХО
English translation:
Multi-field department of surgery
Added to glossary by
Turdimurod Rakhmanov
Aug 13, 2016 12:50
7 yrs ago
1 viewer *
Russian term
МПХО
Russian to English
Medical
Medical (general)
Cardiology
Выписной эпикриз пациента кардиологического отделения с фибрилляцией предсердий:
Был переведен в день госпитализации из МПХО с пароксизмом ФП неизв. давности, тахиаритмией.
Может, у кого-нибудь есть идеи, что может значить МПХО?
Был переведен в день госпитализации из МПХО с пароксизмом ФП неизв. давности, тахиаритмией.
Может, у кого-нибудь есть идеи, что может значить МПХО?
Proposed translations
(English)
4 | Многопрофильное хирургическое отделение | Turdimurod Rakhmanov |
Change log
Aug 18, 2016 07:35: Turdimurod Rakhmanov Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
Многопрофильное хирургическое отделение
Как мне кажется это:
Многопрофильное хирургическое отделение
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-08-13 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------
Многопрофильное платное хирургическое отделение=МПХО
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-08-13 18:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/#q=многопрофильное платное хирургичес...
Многопрофильное хирургическое отделение
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-08-13 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------
Многопрофильное платное хирургическое отделение=МПХО
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-08-13 18:04:37 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/#q=многопрофильное платное хирургичес...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Reference comments
6 mins
Reference:
где-то отсюда: какое-то хирургическое отделение/минигоспиталь
Полагаю, что вы и сами видели, но на всякий случай добавлю:
какое-то хирургическое отделение/мини-госпиталь (вероятно в клинической больнице № 122 им. Л.Г. Соколова)
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q="МПХО&q...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-08-13 13:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
Это может какая-то "медицинская помощь в хирургическом отделении" что ли, может программа страхования...
см. здесь
www.kb119.ru/upload/price.xls
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-08-13 13:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
строка 2409: МПХО - медицинская помощь в хирургических отделениях - я не знаю, имеет ли оно отношение к данному вопросу, но может профиль услуги так называется
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-08-13 13:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
2.13. Диетическое питание для пациентов
№ В
сети
Наименование диеты Нал.,
руб.
Б/нал.,
руб.
2080 Диета № 1/1 (по программе МПХО «Мини-госпиталь»). 560,0 560,0
4274 Диета № 1/2(по программе МПХО-САНА) 720,0 720,0
4933 Диета № 1/4(по программе ДМС) 360,0 360,0
3457 Диета № 1/1 обед (по программе МПХО) 260,0 260,0
5516 Диета № 1/1 ужин (по программе МПХО) 160,0 160,0
8350 Диета (базовое питание – 1 койко-день) 300,0 300,0
http://med122.com/for-patients/price/price.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-08-13 13:19:00 GMT)
--------------------------------------------------
здесь же: 3 хирургическое отд. (МПХО)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-08-13 13:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
то есть может что-то вроде "переведен из отделения, оказывающего помощь по программе "медицинская помощь в хирургических отделениях""?
В таком случае скорее проще будет просто транслитерировать в MPHO
какое-то хирургическое отделение/мини-госпиталь (вероятно в клинической больнице № 122 им. Л.Г. Соколова)
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q="МПХО&q...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-08-13 13:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
Это может какая-то "медицинская помощь в хирургическом отделении" что ли, может программа страхования...
см. здесь
www.kb119.ru/upload/price.xls
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-08-13 13:16:17 GMT)
--------------------------------------------------
строка 2409: МПХО - медицинская помощь в хирургических отделениях - я не знаю, имеет ли оно отношение к данному вопросу, но может профиль услуги так называется
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-08-13 13:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
2.13. Диетическое питание для пациентов
№ В
сети
Наименование диеты Нал.,
руб.
Б/нал.,
руб.
2080 Диета № 1/1 (по программе МПХО «Мини-госпиталь»). 560,0 560,0
4274 Диета № 1/2(по программе МПХО-САНА) 720,0 720,0
4933 Диета № 1/4(по программе ДМС) 360,0 360,0
3457 Диета № 1/1 обед (по программе МПХО) 260,0 260,0
5516 Диета № 1/1 ужин (по программе МПХО) 160,0 160,0
8350 Диета (базовое питание – 1 койко-день) 300,0 300,0
http://med122.com/for-patients/price/price.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-08-13 13:19:00 GMT)
--------------------------------------------------
здесь же: 3 хирургическое отд. (МПХО)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-08-13 13:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
то есть может что-то вроде "переведен из отделения, оказывающего помощь по программе "медицинская помощь в хирургических отделениях""?
В таком случае скорее проще будет просто транслитерировать в MPHO
Note from asker:
Да, верно, это больница № 122. |
Discussion
К тому же, у них это указано в прайс-листе без расшифровки. Можно даже не представляться переводчиком, а просто уточнить, что это значит, мол я вот читаю ваш прайс-лист и не могу разобраться.