Glossary entry (derived from question below)
Nov 5, 2015 21:33
8 yrs ago
1 viewer *
French term
articône
French to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Document about servicing tanker trucks. In the section about inspecting the chassis, we have: "contrôle visuel des tirants et articones". (No circonflexe on the o in the text, but I suspect there should be one.)
I have found a catalogue with a picture of articônes on page 4 (page 6 of the pdf):
http://www.verem.com/catalogue_VEREM.html
I have found a catalogue with a picture of articônes on page 4 (page 6 of the pdf):
http://www.verem.com/catalogue_VEREM.html
Proposed translations
(English)
3 +1 | bushing | Ed Ashley |
3 | rubber bush | narasimha (X) |
Change log
Nov 10, 2015 11:09: Ed Ashley Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bushing
Bear with me as I explain how I got here!
Somebody in this forum said the 'articônes' on their Peugeot J7 were dead, and that he'd ordered replacement parts:
http://www.planetej7-j9.com/t873-Articone-sup-rieur-d-amorti...
Helpfully, he provided the serial number for the part, so I ran that through Google and found an English description (SHOCK ABSORBER BUSHING) and a picture at this website:
http://taksimgroup.com/products.php?catalogue=3&group=519&su...
While I was at it, I thought I'd check out the same part on the aforementioned Serie04 website:
http://www.serie04.com/nl/schokdemper/9677-silentbloc-1.html
Sure enough, it was listed as a silentbloc, which, according to Wikipedia was originally a trademark but is now used to refer to vehicle bushings in general:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Silentbloc
Incidentally, if you follow the link from there to the English page, you get the entry for Bushing (Isolator):
https://en.wikipedia.org/wiki/Bushing_(isolator)
I think, on the basis of all that, I would be happy to go with bushing! Having said that, a Linguee search for silentbloc turns up a few other possibilities, which may be worth your time:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=francai...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-11-05 22:44:53 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, where I said "aforementioned Serie04 website", I had actually forgotten to mention earlier: the fellow in the forum got his spare part from Serie04!
Somebody in this forum said the 'articônes' on their Peugeot J7 were dead, and that he'd ordered replacement parts:
http://www.planetej7-j9.com/t873-Articone-sup-rieur-d-amorti...
Helpfully, he provided the serial number for the part, so I ran that through Google and found an English description (SHOCK ABSORBER BUSHING) and a picture at this website:
http://taksimgroup.com/products.php?catalogue=3&group=519&su...
While I was at it, I thought I'd check out the same part on the aforementioned Serie04 website:
http://www.serie04.com/nl/schokdemper/9677-silentbloc-1.html
Sure enough, it was listed as a silentbloc, which, according to Wikipedia was originally a trademark but is now used to refer to vehicle bushings in general:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Silentbloc
Incidentally, if you follow the link from there to the English page, you get the entry for Bushing (Isolator):
https://en.wikipedia.org/wiki/Bushing_(isolator)
I think, on the basis of all that, I would be happy to go with bushing! Having said that, a Linguee search for silentbloc turns up a few other possibilities, which may be worth your time:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=francai...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-11-05 22:44:53 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, where I said "aforementioned Serie04 website", I had actually forgotten to mention earlier: the fellow in the forum got his spare part from Serie04!
Peer comment(s):
agree |
Alain Rondeau
: I went through the same websites as Ed, and I agree with this term.
5 hrs
|
Merci, Alain !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all who answered. This is the translation I ended up using. The customer suggested "Silentbloc" but I am not comfortable with using trade names unless it's necessary."
5 hrs
rubber bush
This is used to dampen the shock received by the chassis by using rubber bushing, either cylindrical or taper as required.
Discussion