Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
lo scatolificio protetto di .... (+ città)
French translation:
le fabricant de carton de ... (+ ville), en tant qu'entreprise d'insertion
Added to glossary by
elysee
Jul 27, 2015 17:34
8 yrs ago
3 viewers *
Italian term
scatolificio protetto
Italian to French
Law/Patents
Business/Commerce (general)
integrazione al lavoro e solidarietà
Lavoro e Solidarietà
lo scatolificio protetto di .... (+ città), centro dove viene incoraggiata l´integrazione al lavoro delle persone affette dalla sindrome di Down.
la mia bozza:
l’usine de carton ***protetto ??*** de .... (+ ville), centre où est encouragée l´intégration au travail des personnes atteintes de la trisomie 21 (syndrome de Down).
scatolificio = usine de carton
però mi sfugge come dire in questo caso "protetto" = ??
grazie 1000 per l'aiuto prezioso quanto prima entro stasera
lo scatolificio protetto di .... (+ città), centro dove viene incoraggiata l´integrazione al lavoro delle persone affette dalla sindrome di Down.
la mia bozza:
l’usine de carton ***protetto ??*** de .... (+ ville), centre où est encouragée l´intégration au travail des personnes atteintes de la trisomie 21 (syndrome de Down).
scatolificio = usine de carton
però mi sfugge come dire in questo caso "protetto" = ??
grazie 1000 per l'aiuto prezioso quanto prima entro stasera
Proposed translations
(French)
3 +1 | fabricant de carton + entreprise d'insertion | Chéli Rioboo |
Change log
Jul 29, 2015 13:39: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "lo scatolificio protetto di .... (+ città)"" to ""le fabricant de carton de ... (+ ville), en tant qu\'entreprise d\'insertion""
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
fabricant de carton + entreprise d'insertion
Je pense qu'il faut différencier les deux choses : l'entreprise d'insertion + ses activités. Il existe de nombreuses entreprises d'insertion, qui développent des activités diverses...dont la fabrication de cartons, certainement.
Peer comment(s):
agree |
Monique Laville
: entreprise d'insertion (fabricant de carton): sous-entend qu'il y a surveillance et controle
43 mins
|
Merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie 1000 Chéli e Monique"
Discussion
però nel mio contesto, è il contrario per la sua attività:
la ditta è proprio lo scatolificio di quella città E questa azienda si occupa ANCHE dell'integrazione....
(= NON si tratta di un'impresa che si occupa di diverse attività tra cui
anche produre cartoni)
inoltre trattandosi di una presentazione aziendale non posso mettere così con 1 parte tra parentesi (non renderebbe molto "carino" esteticamente parlando)
Pensavo magari mettere allora così ...cosa ne pensate ?? :
Le fabricant de carton de (+ ville), en tant qu'entreprise d'insertion, est un centre où est encouragée l´intégration au travail des personnes atteintes de la trisomie 21.