Aug 20, 2013 19:50
10 yrs ago
English term
vulcanized elastomeric polymer compositions
English to Polish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Polymers
znam oczywiście tłumaczenie, lecz nie wiem jak je zgrabnie ująć.......any help is appreciated
Proposed translations
(Polish)
3 -1 | wulkanizowane kompozycje polimerów elastomerowych | Piotr Paryzek Ph.D. |
Proposed translations
-1
11 mins
Selected
wulkanizowane kompozycje polimerów elastomerowych
tak bym proponował - raczej dosłownie, ale podejrzewam, że chodzi o patent, dlatego chyba nie powinno się dodawać niczego "od siebie"
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-08-21 06:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
napisałbym jednak elastomerowy, chociaż w publikacjach wyraźnie pojawia się "elastomeryczny", ale przypuszczam, że to interferencja z angielskiego
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-08-21 06:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
napisałbym jednak elastomerowy, chociaż w publikacjach wyraźnie pojawia się "elastomeryczny", ale przypuszczam, że to interferencja z angielskiego
Note from asker:
wszystko wg. mnie pasuje - tylko, czy polimery elastomerowe czy elastomeryczne - jako że obie formy występują w publikacjach naukowych To jest właśnie dokładnie kompozycja - a nie mieszanka |
Peer comment(s):
disagree |
1 A Tradovium
: nie idź tą drogą - polymer composition to mieszanka polimerowa
14 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
[PDF]
[Ocena popularności strony: #73,178] www.im.mif.pg.gda.pl/...polimerow/5_Wielokomponentowe_m_p.p...
Materiały polimerowe nazywa się kompozytami (composite) i kompozycjami (composition lub compound) oraz tworzywami wzmocnionymi (reinforced plastics).