Jul 9, 2013 22:18
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

de la misma procedencia

Spanish to French Other Real Estate
derecha entrando Este, en línea de 50 metros con finca de la misma procedencia de Don XXX, y en línea de 20 metros con otra finca de igual procedencia de D.XXX.

Aprovecho la pregunta para aclarar mas dudas en la misma frase.
"En linea de 50 metros" no se como traducirlo
De igual procedencia = de même nature ?

Discussion

neyla (asker) Jul 10, 2013:
Muy bien, Gracias !
Premium✍️ Jul 10, 2013:
En lo que se refiere a 'en línea' ...Ud tendrá que hacer la pregunta por separado para que quede en el glosario. :)

Proposed translations

56 mins
Selected

de la même provenance

de la même provenance géographique ou de la même origine.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2013-07-09 23:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. mais ici je dirais plutôt dans le MÊME LIEU/ou la MÊME ZONE (adresse géographique)
Note from asker:
Merci. Y "en linea de", cual sería su equivalente en francés ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
7 hrs

provenant également de

Il s'agit bien de la provenance, voici une proposition moins calquée sur l'espagnol

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-07-10 06:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que "en linea de" sería "à 50 mètres en ligne" pero me vendría bien tener el principio de la frase entero para entenderlo mejor
Note from asker:
Merci, et "en linea de" sabes lo que significa ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search