effet des poursuites de saisie immobilière

German translation: Nebenwirkungen der Betreibung der Zwangsvollstreckung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:effet des poursuites de saisie immobilière
German translation:Nebenwirkungen der Betreibung der Zwangsvollstreckung
Entered by: KirstyMacC (X)

09:15 Aug 22, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
French term or phrase: effet des poursuites de saisie immobilière
Il déclare désister purement et simplement de l'effet des poursuites de saisie immobilière exercées à la requète de ...
Alexandra Becker
Germany
Local time: 09:18
Nebenwirkungen der Betreibung der Zwangsvollstreckung
Explanation:
Excuse the German: Er erklärt(sich bereit,)vorbehaltlos auf die Nebenwirkungen der über Antrag des/der .. betriebenen Zwangsvollstreckung (Au. Exekution)zu verzichten.
Zwangsvollstreckung auf Sachanlagen und Vermögensgegenstände; Pfändung beweglicher Gegenstände.
Zusammenhang: Grundpfandrechte oder Schuldtitel?
Selected response from:

KirstyMacC (X)
Local time: 08:18
Grading comment
Vielen Dank für die Mühe!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Nebenwirkungen der Betreibung der Zwangsvollstreckung
KirstyMacC (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nebenwirkungen der Betreibung der Zwangsvollstreckung


Explanation:
Excuse the German: Er erklärt(sich bereit,)vorbehaltlos auf die Nebenwirkungen der über Antrag des/der .. betriebenen Zwangsvollstreckung (Au. Exekution)zu verzichten.
Zwangsvollstreckung auf Sachanlagen und Vermögensgegenstände; Pfändung beweglicher Gegenstände.
Zusammenhang: Grundpfandrechte oder Schuldtitel?


KirstyMacC (X)
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Vielen Dank für die Mühe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo_Hauser: wieso Nebenwirkungen? Außerdem ist das ein medizinischer Ausdruck, kein juristischer.
9 hrs
  -> Ich konnte mich weder für Wirkung noch für Inhalt noch für Tragweite entscheiden. Bin überrascht, wenn der Rest meines Vorschlags stimmt!

neutral  Geneviève von Levetzow: Einverstanden mit dem Kollegen
10 hrs
  -> In Ordnung, falls der Kollege Leo und nicht ich heißt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search