Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
has been tripped
Italian translation:
è scattato
Added to glossary by
Francesca Siotto
Mar 13, 2012 09:46
12 yrs ago
English term
has been tripped
English to Italian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Food waste disposer (Dissipatore di rifiuti alimentari)
TROUBLESHOOTING:
UNIT DOES NOT START: .... If turntable rotates freely, ...... check reset button to see if it has been tripped. Push button in until it clicks and remains depressed. If reset button has not been tripped, check for shorted or broken wire connecting to disposer.
Tenendo presente che il testo è scritto male e talvolta sgrammaticato, si intende "il pulsante è scattato"??
TROUBLESHOOTING:
UNIT DOES NOT START: .... If turntable rotates freely, ...... check reset button to see if it has been tripped. Push button in until it clicks and remains depressed. If reset button has not been tripped, check for shorted or broken wire connecting to disposer.
Tenendo presente che il testo è scritto male e talvolta sgrammaticato, si intende "il pulsante è scattato"??
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | è scattato | Francesca Siotto |
4 +5 | non sia scattato | Sara Maghini |
4 +2 | è andato in blocco | Gian |
3 | verificare che il tasto/pulsante di ripristino/reset scatti in posizione premuta | Ivana Giuliani |
Change log
Mar 19, 2012 08:47: Francesca Siotto Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
è scattato
ancor prima di leggere il tuo suggerimento ho pensato la stessa cosa, trip vuol dire intervenire, scattare, in questo caso l'azione è passiva ma in italiano rimane semplicemente "è scattato"
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-03-13 10:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
non sono d'accordo sull'uso del "non", che creerebbe confusione;
la frase non dice all'utente di assicurarsi che il pulsante non sia scattato, ma dice di controllare se è scattato (condizione di errore, da risolvere premendolo); in caso contrario (frase successiva), cioè se non è scattato, allora procedere come spiegato per verificare che la causa del guasto sia un'altra.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-13 11:21:59 GMT)
--------------------------------------------------
"verificare CHE non" e "verificare SE è scattato" non sono entrambe ipotesi con lo stesso significato! la prima implica che il pulsante potrebbe, ma non dovrebbe essere scattato (e invece la frase seguente implica proprio che deve essere scattato per poi ripremerlo!), la seconda implica che molto probabilmente lo è, e in quel caso deve essere ripremuto.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-03-13 10:00:02 GMT)
--------------------------------------------------
non sono d'accordo sull'uso del "non", che creerebbe confusione;
la frase non dice all'utente di assicurarsi che il pulsante non sia scattato, ma dice di controllare se è scattato (condizione di errore, da risolvere premendolo); in caso contrario (frase successiva), cioè se non è scattato, allora procedere come spiegato per verificare che la causa del guasto sia un'altra.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-13 11:21:59 GMT)
--------------------------------------------------
"verificare CHE non" e "verificare SE è scattato" non sono entrambe ipotesi con lo stesso significato! la prima implica che il pulsante potrebbe, ma non dovrebbe essere scattato (e invece la frase seguente implica proprio che deve essere scattato per poi ripremerlo!), la seconda implica che molto probabilmente lo è, e in quel caso deve essere ripremuto.
Peer comment(s):
neutral |
Sara Maghini
: In risposta al tuo commento: nei manuali la formula "verificare che non" è utilizzatissima e non crea alcuna confusione! Anche se sono sinonimi, "Controllare se è scattato" è molto colloquiale e non adatto a un registro tecnico./Francesca, sono SINONIMI!
32 mins
|
qui non è un problema di registro, ma di cambiamento di significato! "verificare che non" implica un significato diverso!/Davvero? verificare che sia O verificare che non sia sono sinonimi? la sfumatura è diversa, io la leggo e l'ho spiegata. pazienza.
|
|
agree |
Ivana Giuliani
: sono d'accordo ma metterei "sia scattato"
1 hr
|
Grazie. Nel rispondere mi sono concentrata sul senso di tripped più che sul resto, comunque sono entrambi accettati, l'indicativo esprime più certezza, per chi volesse approfondire http://forum.accademiadellacrusca.it/forum_8/interventi/3584...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
2 mins
non sia scattato
Sì, userei 'sia' però!
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-03-13 09:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
"Verificare che il pulsante reset non sia scattato"
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-03-13 09:49:10 GMT)
--------------------------------------------------
"Verificare che il pulsante reset non sia scattato"
Peer comment(s):
agree |
Chiara Zanone
1 min
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Cristina Lo Bianco
16 mins
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Andrea Alvisi (X)
20 mins
|
Grazie mille!
|
|
agree |
Danila Moro
: concordo sull'identità delle due espressioni - ma uno ci si perde in queste disquisizioni!
2 hrs
|
Appunto! Grazie Danila!
|
|
agree |
Benedetta Monti
: :-) anche secondo me (senza disquisire!)
2 hrs
|
1 hr
verificare che il tasto/pulsante di ripristino/reset scatti in posizione premuta
un'altra possibilità
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-03-13 11:45:48 GMT)
--------------------------------------------------
o al momento della pressione verificare che il tasto...scatti
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-03-13 11:45:48 GMT)
--------------------------------------------------
o al momento della pressione verificare che il tasto...scatti
+2
4 hrs
è andato in blocco
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2266891
Re: trip/stop
Premesso, come hai evidenziato anche tu, che le frasi riportate sono scritte molto male (forse sono anche monche), "to trip" in questo ambito significa "andare in blocco" o "causare un blocco", quindi direi:
If any machine of the group fails or trips: se una macchina qualsiasi del gruppo ha un guasto o va in blocco
If refrigerator trips/stops the compressor in use has to be stopped by the operator: se il refrigeratore va in blocco / si arresta, il compressore in marcia deve essere fermato dall'operatore (N.B. in questo caso c'è anche un problema di punteggiatura: io ho ipotizzato che ci sia una virgola dopo "stops" sulla base del senso complessivo, ma se la frase finisse dopo "in use", il senso potrebbe essere - sulla base di quello che dicevo all'inizio - se il refrigeratore manda in blocco / arresta il compressore in marcia...)
Re: trip/stop
Premesso, come hai evidenziato anche tu, che le frasi riportate sono scritte molto male (forse sono anche monche), "to trip" in questo ambito significa "andare in blocco" o "causare un blocco", quindi direi:
If any machine of the group fails or trips: se una macchina qualsiasi del gruppo ha un guasto o va in blocco
If refrigerator trips/stops the compressor in use has to be stopped by the operator: se il refrigeratore va in blocco / si arresta, il compressore in marcia deve essere fermato dall'operatore (N.B. in questo caso c'è anche un problema di punteggiatura: io ho ipotizzato che ci sia una virgola dopo "stops" sulla base del senso complessivo, ma se la frase finisse dopo "in use", il senso potrebbe essere - sulla base di quello che dicevo all'inizio - se il refrigeratore manda in blocco / arresta il compressore in marcia...)
Peer comment(s):
agree |
Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
: concordo in quanto trips ha di sottointeso 'the circuit breaker trips' e come risultato toglie la corrente
7 hrs
|
Grazie
|
|
agree |
Sara Negro
18 hrs
|
Grazie Sara
|
Discussion
ma io non discuto sull'indicativo o sul congiuntivo! parlo di non usare il NON nella prima frase! il fatto che il pulsante sia scattato è la condizione necessaria e sufficiente per ripremerlo subito dopo. Se non è scattato, ossia è ancora premuto, non potrebbero scrivere di ripremerlo! Dai, lasciamo l'asker alle sue conclusioni.