Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
placed on stability
Russian translation:
помещены в условия испытания стабильности
Added to glossary by
Tatiana Nikitina
Jan 22, 2012 06:19
12 yrs ago
3 viewers *
English term
placed on stability
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
The aforementioned batches of Tacrolimus 0.5, 1 and 5mg capsules were placed on
stability as per the conditions below:
Accelerated: 40±2 ºC /75%RH±5%RH
Intermediate: 30±2 ºC /65% RH ± 5% RH
Long-term: 25±2ºC / 60% RH ±5% RH
stability as per the conditions below:
Accelerated: 40±2 ºC /75%RH±5%RH
Intermediate: 30±2 ºC /65% RH ± 5% RH
Long-term: 25±2ºC / 60% RH ±5% RH
Change log
Feb 2, 2012 16:57: Tatiana Nikitina Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
помещены в условия испытания стабильности
--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2012-01-22 07:05:05 GMT)
--------------------------------------------------
Я видела оба варианта, но "испытание стабильности", мне кажется, используют чаще. Если ссылаться на авторитеты, то, например, именно такой термин использует Беликов в "Фармацевтической химии".
Note from asker:
А как все таки правильно будет испытания на стабильность или испытания стабильности? |
Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
помещены в среду с контролируемой температурой и влажностью
-
+1
26 mins
заложены на хранение для изучения стабильности
Такое выражение в ходу на предприятиях-производителях лекарственных средств. Безусловно, образцы хранят в условиях контролируемой температуры и влажности.
Example sentence:
-
10 days
исследование стабильности
Вышеуказанные серии препарата Такролимус в капсулах 0,5, 1 и 5 мг были помещены на хранение в следующих условиях исследования стабильности...
Something went wrong...