16:22 Jul 19, 2011 |
French to German translations [PRO] Education / Pedagogy / Relevé des notes, Conservatoire National des Arts et Métiers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helga Lemiere France Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Unités d'enseignement + Système européen de transfert de crédit |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Unités d'enseignement + Système européen de transfert de crédit Explanation: en Allemand - Lehreinheiten - Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) ECTS fördert die Transparenz der Lehre und des Lernens in Europa und erleichtert die Anerkennung von Studienleistungen. Das System ermöglicht die Übertragung von Lernerfahrungen zwischen verschiedenen Einrichtungen, größere Studentenmobilität und mehr Flexibilität beim Erwerb von Abschlüssen. Zudem trägt es zur Lehrplangestaltung und Qualitätssicherung bei. Reference: http://www.culturesup.com/08/ects/ Reference: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc48... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|