Titre UE, ECTS

German translation: Unités d'enseignement + Système européen de transfert de crédit

16:22 Jul 19, 2011
French to German translations [PRO]
Education / Pedagogy / Relevé des notes, Conservatoire National des Arts et Métiers
French term or phrase: Titre UE, ECTS
Es handelt sich um die in einer Tabelle aufgeführten Prüfungsleistungen und Stundenzahl für den Studiengang "Hygièniste du travail et de l'environnement" an der französischen Hochschule CNAM.
Ban-Ko (X)
Local time: 04:52
German translation:Unités d'enseignement + Système européen de transfert de crédit
Explanation:
en Allemand

- Lehreinheiten
- Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen


Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS)
ECTS fördert die Transparenz der Lehre und des Lernens in Europa und erleichtert die Anerkennung von Studienleistungen. Das System ermöglicht die Übertragung von Lernerfahrungen zwischen verschiedenen Einrichtungen, größere Studentenmobilität und mehr Flexibilität beim Erwerb von Abschlüssen. Zudem trägt es zur Lehrplangestaltung und Qualitätssicherung bei.
Selected response from:

Helga Lemiere
France
Local time: 04:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Unités d'enseignement + Système européen de transfert de crédit
Helga Lemiere


Discussion entries: 3





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Unités d'enseignement + Système européen de transfert de crédit


Explanation:
en Allemand

- Lehreinheiten
- Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen


Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS)
ECTS fördert die Transparenz der Lehre und des Lernens in Europa und erleichtert die Anerkennung von Studienleistungen. Das System ermöglicht die Übertragung von Lernerfahrungen zwischen verschiedenen Einrichtungen, größere Studentenmobilität und mehr Flexibilität beim Erwerb von Abschlüssen. Zudem trägt es zur Lehrplangestaltung und Qualitätssicherung bei.



    Reference: http://www.culturesup.com/08/ects/
    Reference: http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/doc48...
Helga Lemiere
France
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Sehr geehrte Frau Lemiere, vielen Dank für Ihre Hilfe! Mit freundlichen Grüßen, Irene Bankow-Korte


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
16 hrs
  -> Danke! Hat inzwischen aufgehört zu regnen! ;-D

agree  Michael Confais (X)
3051 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search