Jul 19, 2011 15:47
12 yrs ago
5 viewers *
English term

commission split

English to French Marketing Real Estate general
Hi All,

Translating a document for a real estate company and I came accross the term "commission split"...

I understand it is a commission paid openly to a person who influenced the awarding of a business contract but I dont't find a french equivalent...

Here is the sentence:
"How do you recruit the best talent without giving away commission splits?" (stingy blokes...)

Thanks for your help
Cheers

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

une partie des commissions

Il s'agit du partage des commissions avec un apporteur d'affaires extérieur. Les contrats dans l'immobilier, l'armement, etc. font souvent l'objet d'un partage des commissions entre les intermédiaires ou apporteurs d'affaires. Il est parfois difficile de finaliser un contrat sans céder une partie de ses commissions.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : bien expliqué
20 mins
merci
agree FX Torrentz
32 mins
merci
agree meaulnes (X)
1 hr
merci
agree piazza d
5 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins

sans verser une commission

-
Something went wrong...
+1
14 mins

sans devoir verser une partie de votre commission

Splitting a commission is giving an "agent" part of what you get
Peer comment(s):

agree meaulnes (X)
1 hr
merci
Something went wrong...
2 days 17 hrs

rémunération partagée entre les deux agents

50/50
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search