Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
avec en communication
English translation:
stating / quoting
Added to glossary by
Yolanda Broad
May 14, 2003 14:20
21 yrs ago
French term
avec, en communication
Non-PRO
French to English
Bus/Financial
an additional bit of text to be added to a payment slip (for certification of a security system):
"Verser la somme de XXX sur le compte no. XXX du XXX, avec en communication: "demande de homologation de systeme de sécurité"
Probably Belgian French.
"Verser la somme de XXX sur le compte no. XXX du XXX, avec en communication: "demande de homologation de systeme de sécurité"
Probably Belgian French.
Proposed translations
(English)
4 +1 | stating / quoting | Agius Language & Translation |
4 +1 | with the following comment: | Daniel Ehret |
4 +1 | with specification of / specifying | Elisabeth Toda-v.Galen |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
stating / quoting
I would just say 'stating' or 'quoting': blah blah
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, I like "quoting" - the text can do with a trim."
+1
5 mins
with the following comment:
.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-14 14:27:46 (GMT)
--------------------------------------------------
This just means to me that the text should be included in the comment box on the form
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-14 14:27:46 (GMT)
--------------------------------------------------
This just means to me that the text should be included in the comment box on the form
+1
8 mins
with specification of / specifying
They have to add "demande de homologation de systeme de sécurité" to their bank transfer (justification)
so that the receiver knows what the payment is for.
... invite you to send a copy of the bank transfer to the ... transfers have to be made to CNR, bank account no ... from other branches" - PI-208-IIT (specifying reason for ...
www.nic.it/RA/en/txt/reg-pm/contratti.html
... PAYMENT Payment can be made by one of the following two methods: by bank transfer specifying the name of the sender to the account of the "TIAFT 2002" n° FR 76 ...
www.tiaft.org/tiaft2002/registration.htm
so that the receiver knows what the payment is for.
... invite you to send a copy of the bank transfer to the ... transfers have to be made to CNR, bank account no ... from other branches" - PI-208-IIT (specifying reason for ...
www.nic.it/RA/en/txt/reg-pm/contratti.html
... PAYMENT Payment can be made by one of the following two methods: by bank transfer specifying the name of the sender to the account of the "TIAFT 2002" n° FR 76 ...
www.tiaft.org/tiaft2002/registration.htm
Something went wrong...