Glossary entry

English term or phrase:

End travel

Portuguese translation:

deslocamento final

Added to glossary by rhandler
Jul 20, 2009 15:53
14 yrs ago
English term

End travel

Homework / test English to Portuguese Tech/Engineering Engineering: Industrial Vacuum pumps
Estou traduzindo um manual de bombas de vácuo, e termo aparece repetidamente, das seguintes formas: Setting end travel and final assembly; Measuring end travel at floating bearing end; shims must be restablished to maintain end travel.
Alguém pode me ajudar? Estou perdida! Tks
Change log

Jul 25, 2009 14:47: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/871844">hellima's</a> old entry - "End travel"" to ""deslocamento final""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

deslocamento final

Asm o diria. Veja:

[Dica] Enquandramento de Comando de Válvula [Arquivo] - :: Drag ...
Entre elas é possível citar a rotação, o vácuo da admissão ea posição da borboleta do .... anota-se o valor de deslocamento final no transferidor, ...
www.dragrace.com.br/forum/archive/.../t-1170.html

[PDF] A UTILIZAÇÃO DO ENSAIO DE DILATÔMETRO PARA O DIMENSIONAMENTO DE ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat
Seringa e manômetro de vácuo. • Tubo (“bala”) para suprimento de gás ...... aplicados no N.T. Observa-se que o deslocamento final da estaca teste obtido ao ...
http://wwwp.coc.ufrj.br/teses/.../GUIMARAES_GVM_07_t_M_geo.p...

FILME ADITIVADO: AVALIAÇÃO DOS ELEMENTOS AGROMETEOROLÓGICOS, DE ...Onde c é a velocidade propagação da onda no vácuo (299892 ± 1 km.s. -1. ) e v a velocidade ...... deslocamento final , l o. = deslocamento inicial. ...
http://libdigi.unicamp.br/document/?view=vtls000413706
Peer comment(s):

agree Ligia Dias Costa
12 mins
Obrigado, Lígia, tenha uma boa semana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela ajuda!"
35 mins

... valor da depressão final do vácuo

"end travel" AQUI poderá ser um valor, isto é, o valor da depressão, por oposição à pressão, uma vez que se trata de uma bomba de vácuo. Mas.....é só uma hipótese pois nenhuma das mais evidentes faz sentido no texto.
Something went wrong...
2 hrs

final do curso

fim de curso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search