Mar 29, 2009 22:55
15 yrs ago
English term
Black patients
English to German
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Cyclosporine withdrawal has not been studied in patients who have had severe acute rejection prior to cyclosporine withdrawal, those who require dialysis or have a high serum creatinine, Black patients, patients receiving a repeat kidney transplant, patients receiving other transplanted organs besides the kidney transplant, or patients with antibodies that may be directed against the kidney transplant.
...
In patients at high risk of acute rejection (defined as Black patients and/or patients receiving a repeat kidney transplant who lost a previous kidney transplant from rejection and/or patients with high levels of antibodies that may be directed against the kidney transplant), it is recommended that XXX be used in combination with cyclosporine and corticosteroids for the first year following transplantation.
Bin für Hilfe äusserst dankbar! Mich irritiert die Grossschreibung ...
Danke im Voraus!
...
In patients at high risk of acute rejection (defined as Black patients and/or patients receiving a repeat kidney transplant who lost a previous kidney transplant from rejection and/or patients with high levels of antibodies that may be directed against the kidney transplant), it is recommended that XXX be used in combination with cyclosporine and corticosteroids for the first year following transplantation.
Bin für Hilfe äusserst dankbar! Mich irritiert die Grossschreibung ...
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
5 +6 | Patienten mit schwarzer Hautfarbe, Farbige | CarenIsabel |
3 +4 | schwarze Patienten | Cornelia Mayer |
4 +2 | Patienten mit hohem Abstoßungsrisiko | Peter Kissik |
3 | Schwarze Patienten | Konrad Schultz |
Proposed translations
+6
58 mins
Selected
Patienten mit schwarzer Hautfarbe, Farbige
Kommt eigentlich öfter in Medikamentenbeipackzetteln vor, da es physiologische/hämatologische Unterschiede zwischen Schwarzen und Weißen gibt, die u.U. berücksichtigt werden müssen.
Peer comment(s):
agree |
Gabriele Beckmann
6 hrs
|
agree |
David Williams
6 hrs
|
disagree |
eva maria bettin
: kann unmoeglich sein- defined as.. entweder er ist ein "Neger" oder er ist keiner
7 hrs
|
agree |
Angelika Lautz
8 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: "Patienten mit schwarzer Hautfarbe"
8 hrs
|
agree |
Ines R.
12 hrs
|
agree |
Rolf Keiser
16 hrs
|
agree |
Stefanie Neubert
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
9 hrs
Patienten mit hohem Abstoßungsrisiko
- sogenannte "Schwarze Patienten".
Die Definition ist m.E. ziemlich eindeutig
Deswegen wird "Black" auch mit Majuskule in der englischen Vorlage geschrieben.
Organ - Transplantationen und Organspenden - Gesundheit und Medizin ...
... der benötigten Organe gespendet wird, werden die Wartelisten für Patienten, die ... Transplantation von Dünndarm ist im Experimentierstadium, da ein sehr hohes Abstoßungsrisiko ...
www.qualimedic.de/organtransplantation.html · Stránka v mezipaměti
Forschungsschwerpunkte
... um eine chronische Transplantatabstoßung zu verhindern bzw. bei Patienten mit niedrigem Abstoßungsrisiko ... Hohe sCD30-Spiegel vor Transplantation lassen somit ein hohes Risiko von ...
www.uniklinikum-giessen.de/transplant/forschungsschwerpunkt... ·
Die Definition ist m.E. ziemlich eindeutig
Deswegen wird "Black" auch mit Majuskule in der englischen Vorlage geschrieben.
Organ - Transplantationen und Organspenden - Gesundheit und Medizin ...
... der benötigten Organe gespendet wird, werden die Wartelisten für Patienten, die ... Transplantation von Dünndarm ist im Experimentierstadium, da ein sehr hohes Abstoßungsrisiko ...
www.qualimedic.de/organtransplantation.html · Stránka v mezipaměti
Forschungsschwerpunkte
... um eine chronische Transplantatabstoßung zu verhindern bzw. bei Patienten mit niedrigem Abstoßungsrisiko ... Hohe sCD30-Spiegel vor Transplantation lassen somit ein hohes Risiko von ...
www.uniklinikum-giessen.de/transplant/forschungsschwerpunkt... ·
Peer comment(s):
agree |
Konrad Schultz
: wir haben uns gekreuzt, ich würde in des die Erklärung vorziehen und insoweit nur übersetzen und (im übersetzten Text) nicht interpretieren
9 mins
|
Absolute Zustimmung meinerseits. Die Interpretierung habe ich nur benutzt, weil sie sowieso im zweiten Teil der Anfrage vorkommt.
|
|
agree |
eva maria bettin
: na endlich! Jemand hat mich begriffen! ich dachte schon ich ticke nicht mehr richtig
23 mins
|
Danke! Ich habe mir nachträglich die Diskussion angeschaut iund festgestellt, dass ich zumindest bei Dir eine offene Tür eingerannt bin... :-)
|
|
neutral |
Susanne Schmidt-Wussow
: Gibt es denn irgendwo einen Beleg dafür, dass diese Patientengruppe "Black patients" genannt wird? Irgendwie finde ich da nichts Konkretes.
1 hr
|
9 hrs
Schwarze Patienten
siehe Diskussion oben
+4
16 mins
schwarze Patienten
Ich denke, es geht tatsächlich um Patienten schwarzer Hautfarbe, bei denen die Abstoßungsgefahr größer ist.
Die Großschreibung ist tatsächlich irritierend.
ch.oddb.org/de/gcc/resolve/pointer/:!fachinfo,744149
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2009-03-30 08:45:19 GMT)
--------------------------------------------------
Ich frage mich ein bisschen, warum es eine zweite Antwort mit praktisch gleichem Inhalt gegeben hat. Schließlich ging es ja nur darum, klarzustellen, ob es sich bei black um die Hautfarbe handelt oder um was anderes. Wie sie das dann ausdrücken will, wird Caroline sicher selber entscheiden können.
Die Großschreibung ist tatsächlich irritierend.
ch.oddb.org/de/gcc/resolve/pointer/:!fachinfo,744149
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2009-03-30 08:45:19 GMT)
--------------------------------------------------
Ich frage mich ein bisschen, warum es eine zweite Antwort mit praktisch gleichem Inhalt gegeben hat. Schließlich ging es ja nur darum, klarzustellen, ob es sich bei black um die Hautfarbe handelt oder um was anderes. Wie sie das dann ausdrücken will, wird Caroline sicher selber entscheiden können.
Example sentence:
Schwarze Patienten: Die Inzidenz von akuten, durch Biopsie bestätigten Abstossungsepisoden war bei Schwarzen im Vergleich zu Nichtschwarzen signifikant höher (s. «Pharmakokinetik»)
Peer comment(s):
agree |
KARIN ISBELL
: Agree!
4 hrs
|
Danke.
|
|
agree |
Schtroumpf
: Würde ich auch für eine Studie so simpel formulieren, ohne Rücksicht auf "pc". Genau wie Frauen auch einfach Frauen sind, nicht Patienten weiblichen Geschlechts :-)
8 hrs
|
Danke Wiebke, du sprichst mir aus der Seele :-)
|
|
agree |
Susanne Schmidt-Wussow
: Vielleicht soll die Großschreibung analog zu anderen Herkunftsbezeichnungen sein (Irish patients, Mexican patients etc.). Jedenfalls habe ich das auch an anderen Stellen so gefunden.
8 hrs
|
Ja, das meine ich auch.
|
|
neutral |
Peter Kissik
: Das wäre eher "dark skinned population"... Dann würde ich doch Konrad's Version (Schwarze Patienten, mit grossem "S") nehmen.
10 hrs
|
disagree |
eva maria bettin
: die 2.te Antwort war meiner Meinung nach mehr als klar.
11 hrs
|
agree |
Stefanie Neubert
21 hrs
|
agree |
MMUlr
: Ganz einfach und nicht rassistisch: schwarze Patienten, black (... people, patients), auch in der engl. Fachliteratur: http://www.pubmedcentral.nih.gov/picrender.fcgi?artid=263929... (find: black, s. auch die Tabelle auf S. 7 der pdf).
8 days
|
Reference comments
9 hrs
Reference:
Erhöhtes Abstoßungsrisiko für schwarze Patienten
Kidneys donated after individuals die from cardiovascular causes may be one of the best options for black patients in need of transplants, according to a study appearing in the October 2008 issue of the Journal of the American Society Nephrology (JASN). The research reveals that utilization of these organs should be expanded in order to reduce racial disparities that exist in renal transplantation. Numerous studies have shown that persistent disparities exist in end-stage renal disease (ESRD) and kidney transplantation. Black patients with ESRD comprise more than a third of the kidney transplant waiting list but are 2.7 times less likely to receive a kidney transplant than their white counterparts. In addition, black patients are more likely to experience kidney failure after transplantation compared with whites.
Reference:
Peer comments on this reference comment:
agree |
Schtroumpf
: Klärt die Sachlage enorm :-)
1 hr
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: Definitiv
23 hrs
|
Discussion
Schwarz ist bei mir einfach eine Farbe :-)
So möchte ich es nicht verstehen, eher "Es wird/kann nicht gelingen" (bei diesem Patienten).
Jedenfalls glaube ich doch nicht, es geht um die Hautfarbe. In dem Fall würde man doch nicht Black mit grossem B schreiben, oder??
Noch ein Wort an die Allgemeinheit: Ich möchte eigentlich in diesem Zusammenhang das Wort "Neger" nicht lesen. Gerade wir sollten uns doch um einen sensiblen Umgang mit der Sprache bemühen, meint ihr nicht?