With force, Mexican Drug Cartels Get Their Way

Spanish translation: Imperan los cárteles del narcotráfico mexicano por la fuerza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:With Force, Mexican Drug Cartels Get Their Way
Spanish translation:Imperan los cárteles del narcotráfico mexicano por la fuerza
Entered by: hfp

19:52 Mar 10, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Journalism / New York Times article
English term or phrase: With force, Mexican Drug Cartels Get Their Way
Hola, amigos:

Deseo traducir este titular de un artículo que se encuentra en el New York Times. Se dice "With force, Mexican Drug Cartels Get Their Way". ¿Cómo traducirían esto?

Con fuerza, los cárteles de la droga mexicanos se salen con la suya

A la fuerza, los cárteles de la droga mexicanos consiguen lo que quieren

El artículo describe cómo las organizaciones de narcotraficantes aterrorizan a Juarez con armas para que las cosas salgan a su gusto.
hfp
United States
Local time: 13:05
Imperan los cárteles del narcotráfico mexicano por la fuerza
Explanation:
Bien lo sabemos aquí, lo vivimos.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 11:05
Grading comment
Corto y claro. Gracias, Henry.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Los cárteles mexicanos de la droga consiguen sus objetivos por la fuerza
Beatriz Ramírez de Haro
5 +1Imperan los cárteles del narcotráfico mexicano por la fuerza
Henry Hinds
4 +2mediante la fuerza, los cárteles mexicanos de la droga se salen con la suya
Alex Lago
4 +2Los cárteles mexicanos de la droga se salen con la suya usando la fuerza
patricia scott
5los cárteles mexicanos de la droga logran sus objetivos por la fuerza
Stella Lamarque
4los cárteles mexicanos de la droga campan por sus respetos con el uso de la fuerza
Jesús Morales
4Ver opciones
Adriana de Groote
4los cárteles de la droga mejicanos se abren camino a través de la fuerza
NTRAD
4Recurriendo a la violencia, se abren paso los carteles mexicanos de las drogas
Leticia Colombia Truque Vélez
4los carteles de droga mejicanos obtienen lo que quieren por la fuerza
Maria Veronica Gallardo


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
with force, mexican drug cartels get their way
Imperan los cárteles del narcotráfico mexicano por la fuerza


Explanation:
Bien lo sabemos aquí, lo vivimos.

Henry Hinds
United States
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Corto y claro. Gracias, Henry.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Henry. No conocía el verbo "imperar". Espero que estés bien y que tengas cuidado.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Me alegra que sobrevives a ese horror, Henry, agree!
37 mins
  -> Gracias, Adriana.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with force, mexican drug cartels get their way
los cárteles mexicanos de la droga campan por sus respetos con el uso de la fuerza


Explanation:
una de las miles de opciones

Jesús Morales
Local time: 19:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "campar por sus respetos" Qué interesante. No había oído eso.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with force, mexican drug cartels get their way
Ver opciones


Explanation:
A la fuerza, los narcotraficanes mexicanos se salen con la suya
Por medio de la fuerza, los carteles mexicanos de la droga se salen con la suya

O combinaciones de algo así

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Gracias Adriana. Tus opciones me son muy útiles.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with force, mexican drug cartels get their way
los cárteles de la droga mejicanos se abren camino a través de la fuerza


Explanation:
a través de / mediante el uso de la fuerza

Saludos.

NTRAD
Spain
Local time: 19:05
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: "se abren camino" Me encanta..

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with force, mexican drug cartels get their way
Recurriendo a la violencia, se abren paso los carteles mexicanos de las drogas


Explanation:
Otra opción!
Saludos.

Leticia Colombia Truque Vélez
Colombia
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias, Colombia!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
with force, mexican drug cartels get their way
los cárteles mexicanos de la droga logran sus objetivos por la fuerza


Explanation:
.. otra opción

Stella Lamarque
Uruguay
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: lograr sus objetivos. Me gusta, Stella.

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
with force, mexican drug cartels get their way
mediante la fuerza, los cárteles mexicanos de la droga se salen con la suya


Explanation:
otra posibilidad

Alex Lago
Spain
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muy buena posibilidad, Alex.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Otra buena! Agree!
6 mins
  -> Gracias Adriana, que tengas un buen dia

agree  Ximena Olivera
1 hr
  -> Gracias Ximena
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
with force, mexican drug cartels get their way
Los cárteles mexicanos de la droga se salen con la suya usando la fuerza


Explanation:
o con la fuerza pura y dura

en todo caso, sería la fuerza (con artículo)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-03-10 20:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

Otras opciones:
los cárteles...consiguen salirse con la suya por la fuerza

se imponen (en lugar de salen con la suya)

patricia scott
Spain
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Gracias, Patricia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Alvis: Es lo que usaría. O 'Los cárteles mexicanos de la droga usan la fuerza para salirse con la suya". En todo caso, me parece que lo mejor es invertir la oración.
14 mins
  -> Muchas gracias Claudia.

agree  Adriana Martinez: ¡Correcta! Bien por mexicanos... (no los narcotraficantes, ¡desde luego! :-( )
36 mins
  -> Ja ja. ¡Muchas gracias Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with force, mexican drug cartels get their way
los carteles de droga mejicanos obtienen lo que quieren por la fuerza


Explanation:
por la fuerza/mediante la fuerza-

Maria Veronica Gallardo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muy comprensible. Gracias, María.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
with force, mexican drug cartels get their way
Los cárteles mexicanos de la droga consiguen sus objetivos por la fuerza


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2009-03-11 17:34:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hola hfp, muchas gracias por el comentario y saludos - Bea

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 242
Notes to answerer
Asker: "conseguir sus objetivos" Qué bueno.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stella Lamarque: parece que pensamos al unísono
1 min
  -> ¡Qué bien! Mil gracias, Stella - Bea

agree  Adriana Martinez: También me gusta tu opción, agree!
28 mins
  -> Mil gracias, Adriana - Bea

agree  bcsantos
1 hr
  -> Gracias, bc - Bea

agree  Helena Cuñado
2 hrs
  -> Tanks, Helena - Bea

agree  Juan Carlos García
2 hrs
  -> Gracias de nuevo, Juan Carlos - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search