Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Termo aditivo
English translation:
amendment
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Sep 23, 2008 18:46
15 yrs ago
72 viewers *
Portuguese term
Termo aditivo
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contract
A vigência do presente ANEXO será iniciada a partir da sua assinatura, ficando vigente até o encerramento do contrato originário, podendo ser encerrado, entretanto, por meio de assinatura de **Termo Aditivo**, 30 (trinta) dias após solicitação formal, apresentada pela CONTRATANTE, visando à exclusão do serviço a que ele se refere, conforme descrito no subitem 2.2. do Contrato do qual este anexo faz parte.
Proposed translations
(English)
5 +4 | amendment | Salvador Scofano and Gry Midttun |
Change log
Sep 24, 2008 07:23: Salvador Scofano and Gry Midttun changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/887339">Fernando Guerra's</a> old entry - "Termo aditivo"" to ""amendment""
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
amendment
Ref:
Kudoz anterior com o mesmo termo
Kudoz anterior com o mesmo termo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Salvador, obrigado pela salvação"
Something went wrong...