Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Grabenquerung
French translation:
franchissement de fossé
Added to glossary by
Magali GUENETTE
Aug 1, 2002 08:30
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Grabenquerung
German to French
Other
Automotive / Cars & Trucks
automobile
En matière de 4x4, comment appelle-t-on en allemand
une zone de franchissement.
Et d'ailleurs qu'est-ce exactement, même en français.
Et le
croisement de pont ?
qu'es aco ?
Par ailleurs, comment appelle-t-on officiellement en français dans les épreuves 4x4 :
Grabenquerung
Wassergraben
Wallüberfahrt
Erdstrecke
Hügelbereich
Gebirgspfad
Schräghangbahn
une zone de franchissement.
Et d'ailleurs qu'est-ce exactement, même en français.
Et le
croisement de pont ?
qu'es aco ?
Par ailleurs, comment appelle-t-on officiellement en français dans les épreuves 4x4 :
Grabenquerung
Wassergraben
Wallüberfahrt
Erdstrecke
Hügelbereich
Gebirgspfad
Schräghangbahn
Proposed translations
(French)
4 | Franchissement de fossé | Natacha DUPORT |
Proposed translations
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci, je vais aller regarder ce site pour plus d'infos sur le reste
Magali"
Something went wrong...