Glossary entry

English term or phrase:

hier: drive

German translation:

vorantreiben

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
May 19, 2006 07:07
18 yrs ago
1 viewer *
English term

hier: drive

English to German Bus/Financial IT (Information Technology) Middleware, SOA, EAI, BPM, CRM, ERP, Marketing, Strategie, Education
Lines of business are understanding the importance of working with IT organizations to make sure that their applications are built in a way that gives them maximum flexibility for the future. Lines of business are helping *drive this part of the IT portfolio*. We see SOA acting as a unifying force between business and IT. SOA is about flexible business processes and business processes are what draws LOB into the discussion.

Hallo,
"drive" hat viele Bedeutungen... An dieser Stelle suche ich noch nach einem guten Ausdruck.
Tia!

Proposed translations

+5
33 mins
Selected

vorantreiben

...helfen, die Entwicklung (dieses Zweigs) voranzutreiben
Peer comment(s):

agree Endre Both
11 mins
agree rext : ohne helfen ist ggf sogar besser --> LOB treiben diesen Teil des IT-Portfolios voran.
1 hr
agree Sabine Griebler : mit rext
1 hr
agree Ingeborg Gowans (X) : w/ rext
7 hrs
agree Olaf Reibedanz : ebenfalls mit rext
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke dir/euch. Viele gute Vorschläge!"
20 mins

sorgen dafür

LOB sorgen mit dafür, dass dieser Teil des IT-Portfolios ausgebaut wird.

Oder: sind mitverantwortlich dafür, dass ... ausgebaut wird
Something went wrong...
1 hr

mehr Gewicht zu verleihen

oder auch:

nach vorne bringen
in den Vordergrund rücken

Mir scheint, es geht darum, diesem Teil des IT-Portfolios eine größere Bedeutung zu verleihen - liege ich da falsch?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search