Jan 29, 2006 15:08
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Schacht

German to French Tech/Engineering Engineering (general) ferroviaire
Der Abgasschalldämpfer ist für die Montage in einem vorhanden Schacht des Schienenfahrzeug gedacht.

Pas plus de précisions. Merci d'avance !
Proposed translations (French)
3 conduit
4 +1 compartiment
3 gaine (d'évacuation)
3 puits
3 trappe

Discussion

Sylvain Leray (asker) Jan 29, 2006:
Je sais que la question a d�j� �t� pos�e, mais ce n'est pas le m�me contexte, merci ! ;)

Proposed translations

1 hr
Selected

conduit

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous, j'ai finalement opté pour conduit qui me semble plus approprié."
+1
5 mins

compartiment

peut-être tout simplement
Peer comment(s):

agree tradall : ah oui, ça, c'est bien
12 mins
Something went wrong...
5 mins

gaine (d'évacuation)

1ere idée
Something went wrong...
17 mins

puits

dixit la terminologie du client que tu connais... je l'ai employé la semaine dernière sans Meckereien ihrerseits-

Bausatz, y traduisent pas modules, ds ton contexte, j'en ai fait un jeu
Something went wrong...
17 mins

trappe

Je pense qu'il s'agit d'un emplacement prévu à cet effet, genre cavité, soute (mais ça me parait gros comme cavité).

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-01-30 00:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

compartiment, c'est mieux (s.o.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search