Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shoulder-to-shoulder
French translation:
mesure bord à bord, mesure hors membres
Added to glossary by
Magali GUENETTE
Nov 14, 2005 16:36
18 yrs ago
1 viewer *
English term
shoulder-to-shoulder
English to French
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
batteries
Talking about electrical batteries and cells
Context :
maximum height of the battery, shoulder-to-shoulder
Meaning not taking into account the height of battery terminals.
What is the French term for "shoulder-to-shouler" here ?
Tia
Magali
Context :
maximum height of the battery, shoulder-to-shoulder
Meaning not taking into account the height of battery terminals.
What is the French term for "shoulder-to-shouler" here ?
Tia
Magali
Proposed translations
(French)
3 | jusqu'au bord superieur | Magister |
4 +1 | au niveau de l'arête supérieure | Bruno De Brouwer |
Proposed translations
18 mins
Selected
jusqu'au bord superieur
Plus une idee.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "j'ai finalement choisi de "bord à bord",
le bord supérieur n'est qu'une des extrémités nécessaire à la mesure "bord à bord"
C'est un peu l'inverse d'une mesure "hors tout", mais je ne trouve pas de vraie traduction en français (hors membres semble s'utiliser un peu autrement, disons plus dans le domaine de la construction)"
+1
8 mins
au niveau de l'arête supérieure
Declined
le coin supérieur de bloc, bornes non comprises, comme précisé plus loin
Comment: "j'ai finalement choisi de "bord à bord""
Something went wrong...