Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Relocatable Container
Portuguese translation:
Contentor de aluguer
Added to glossary by
Marta Marques
Jul 23, 2005 14:10
18 yrs ago
English term
Relocatable Container
Non-PRO
English to Portuguese
Other
Transport / Transportation / Shipping
Falta-me o termo. Sei que e um contentor de carga, mas nao tenho a certeza se estou completamente satisfeito com essa traducao...
Proposed translations
(Portuguese)
3 | contentor de aluguer | Marta Marques |
4 | contentor marítimo | Joao Vieira |
Proposed translations
36 mins
Selected
contentor de aluguer
Contentor é de certeza..de aluguer, já tenho as minhas dúvidas. Veja se dá pelo contexto.
Também poderia ser contentor recolocável...mas não me soa bem.
Também poderia ser contentor recolocável...mas não me soa bem.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
56 mins
contentor marítimo
à falta de mais contexto...
Estes contentores são, por si, recolocáveis.
Nos 7 anos como Caixeiro de Mar de uma empresa de Navegação lidei com vários contentores e estes são por norma recolocáveis (não estáticos/fixos). O que os difere é a concepção (tipo de material, tipo de portas, tipo de ventilação, tipo de soalho/chão, etc.).
Espero ter ajudado...
Estes contentores são, por si, recolocáveis.
Nos 7 anos como Caixeiro de Mar de uma empresa de Navegação lidei com vários contentores e estes são por norma recolocáveis (não estáticos/fixos). O que os difere é a concepção (tipo de material, tipo de portas, tipo de ventilação, tipo de soalho/chão, etc.).
Espero ter ajudado...
Peer comment(s):
neutral |
Marta Marques
: Os contentores dos aviões,que se colocam nos porões com bagagem e carga também são recolocávaeis. Trabalho há 14 anos numa companhia aérea.Só por curiosidade... : o )
6 hrs
|
Poix... também é verdade! Não me lembrei desses. Acho que contentores (de carga) é suficiente, a não ser que seja mesmo necessário adjectivá-los.
|
Something went wrong...