Freelance translators » angol - spanyol » Műszaki » Számítógépek: Hardver » Page 1
Below is a list of angol - spanyol szabadúszó fordító jelölte meg fordítási szakterületként ezt: Műszaki: Számítógépek: Hardver field. Ha további keresési mezőkre van szüksége, kattintson az összetett keresés jobb oldalon látható hivatkozására.
506 eredmény (fizetős ProZ.com tagok)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
english, spanish, polish, galician, portuguese, e-commerce, website, localization, games, financial, ...
|
2 |
|
Brazilian Portuguese, Spanish, English, Portuguese, translator, Brazilian Portuguese translator, Spanish translator, English translator, Portuguese to English translator, Spanish to English translator, ...
|
3 |
|
spanish, portuguese, french, IT, website, low rates, professional, reliable, short deadlines, accurate, ...
|
4 |
Mónica RomeroNative in spanyol (Variant: Standard-Spain) , katalán
|
Marketing, Vertrieb, Verkaufsunterlagen, Broschüren, Werbung, Werbetexte, Anzeigen, Kataloge, Handbücher, Bedienungsanleitungen, ...
|
5 |
|
patent, game, medical, localization, globalization
|
6 |
|
traducción inglés a español, traducción portugués a español, traducción francés a español, localización, traducción de páginas web, alemán, portugués, español, gallego, francés, ...
|
7 |
Julie CondeNative in angol , spanyol (Variant: Latin American)
|
Spanish, simultaneous, interpreter, interpreting, English, conference interpreter, simultaneous interpreter
|
8 |
Ricardo MonasterioNative in angol , spanyol (Variants: Latin American, Puerto Rican, Argentine, Venezuelan, Mexican, US)
|
Spanish, English, law, medical, psychology, education, English teaching, Spanish Teaching, subtitles, transcription, ...
|
9 |
Rualina ManzanoNative in spanyol (Variants: Latin American, Dominican, Standard-Spain)
|
medicine, health, pharmacy, IT, computer science, computers, software localization, psychology, NLP, Neuro-Linguistic Programming, ...
|
10 |
|
telecommunications, engineering, technical, automotive, business, marketing
|
11 |
|
La cantidad ideal de palabras clave está entre 10 y 20 y, para una máxima efectividad, deberías buscar palabras clave "complejas" en lugar de "simples". Eso significa que, por ejemplo, escribir "inglés a español, español a inglés, traducción legal, traducción médica" será más efectivo que "inglés, español, legal"., ...
|
12 |
|
English, Spanish, translations, interpreting, translation services, dubbing, subtitling, localization, software localization, internationalization, ...
|
13 |
|
spanish, romanian, german, tourism, computer, economy, software, english, engineering.
|
14 |
|
Project Management, Performance Monitoring, Training, Learning, Literature, Legal, Commercial, IT, Development, Resource Management, ...
|
15 |
Emilio AlbaNative in spanyol (Variants: Latin American, Mexican)
|
Advertising, Public Relations, Science, Medical, Marketing, Market Research, Law, Contract, Internet, e-Commerce, ...
|
16 |
Sana HilalNative in spanyol (Variants: Venezuelan, Standard-Spain, Latin American)
|
اسباني, Transcription, spanish, subtitling, environment, conservation, wildlife, biology, tourism, travel, ...
|
17 |
|
Array
|
18 |
|
construction, engineering, art, machinery, fine·arts, law, acoustic, air·conditioning, architect, architecture, ...
|
19 |
|
Array
|
20 |
|
Sworn Spanish Polish translator, Sworn Polish Spanish translator, Spanish into Polish, English into Polish translator, Polish interpreter based in Poland, Technical Translator, Polish translator with Trados, Polish into Spanish, Spanish Polish technical translator, Spanish Polish legal translator, ...
|
Fordítási vagy tolmácsolási munkaajánlat közzététele- Árajánlatokat kérhet profi fordítóktól világszerte
- Teljesen ingyenesen
- A világ legnagyobb fordító- és tolmácsközössége
Kapcsolódó aloldalak: Freelance interpreters
A fordítók, csakúgy, mint a tolmácsok, lehetővé teszik a kultúrák közti érintkezést, az egyik nyelven megfogalmazott gondolatokat közvetítve egy másik nyelvre. A fordítók nem élőszóban végzik a közvetítést, hanem írott szövegekkel foglalkoznak.
A fordítás messze több, mint a szöveg szóról-szóra történő átírása egy másik nyelvre. A fordítónak nemcsak tökéletesen kell értenie a lefordítandó szöveget, hanem tisztában kell lennie a forrás- és a célnyelv kultúrájával is.
A ProZ.com oldalon több mint 300 000 fordító és tolmács regisztrálta magát, így ez a világ legnagyobb, nyelvi szakembereket tömörítő online adatbázisa. A fordítók kereséséhez válasszon egy nyelvpárt, vagy használja az 1,453,000összetett keresés a fordítók és tolmácsok között funkciót. A fordítási munka közzététele funkcióval konkrét árajánlatokat kérhet egy bizonyos fordítási projekt elvégzésére.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |