This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
importing txt file in trados - special characters garbaged
Inițiatorul discuției: Edith Goebel
Edith Goebel Local time: 08:12 din germană în daneză + ...
Apr 7, 2006
Hello,
I got a TM as a txt-file from a customer and imported it into Trados. In the txt-file the special characters are ok, but after importing to Trados all special characters, like ü,ö,ä, are not shown correct. Does anyone know how to solve this problem? I am using Trados 6.5.2.417 and Word 2002.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germania Local time: 08:12 din engleză în germană + ...
Moving the topic...
Apr 7, 2006
...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edith Goebel Local time: 08:12 din germană în daneză + ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Trados 7.0/6.5
Apr 7, 2006
I am sorry, I searched the wrong forum. Now I searched the right forum and found that this was discussed before: http://www.proz.com/topic/39248.
It seems to be caused by the new TM format which uses Unicode.
Can I solve this problem by changing import settings?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germania Local time: 08:12 din engleză în germană + ...
Import file formatting
Apr 8, 2006
Hi Edith,
Can I solve this problem by changing import settings?
Not the settings, but the import file - open it in a text editor and save it in a non-Unicode format.
HTH, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edith Goebel Local time: 08:12 din germană în daneză + ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Thank you very much, Ralf!
Apr 9, 2006
Now I think that everything is displayed correct. Thank you very much for your help, and I think from Cécile too.
I'm looking forward for the conference in Berlin. I will ask a lot of questions about Trados.
Kind regards Edith
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.