How can I revert to previous versions of my SDL Groupshare server project files?
Auteur du fil: Fredrik Pettersson

Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 02:21
Membre (2009)
anglais vers suédois
+ ...
Feb 21

I had translated around 9 percent on this big project when I suddenly the next minute saw how it had changed to 95 percent. I checked the confirmed MTPE segments, and they still were unedited. Perhaps I mistakenly pressed some shortcut combination and had almost all remaining segments batch confirmed.

I stopped after this, and noted the time this happened and reported to my customer, asking if they could revert back to a previous version. I will see if they reply tomorrow Monday mor
... See more
I had translated around 9 percent on this big project when I suddenly the next minute saw how it had changed to 95 percent. I checked the confirmed MTPE segments, and they still were unedited. Perhaps I mistakenly pressed some shortcut combination and had almost all remaining segments batch confirmed.

I stopped after this, and noted the time this happened and reported to my customer, asking if they could revert back to a previous version. I will see if they reply tomorrow Monday morning. Each time I save, the files get saved to their server, but shouldn't there be backups of previous versions on their server?

Or is there any other way of reverting back to a previous version of each file?

I could use the original files and have them translated from the translation memory perhaps.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I revert to previous versions of my SDL Groupshare server project files?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search