Stron w wątku: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25] > |
Off topic: 旅游见闻 Travel Broadens One's Mind Autor wątku: David Shen
|
Red & Black Local time: 22:01 hiszpański > chiński + ...
[quote]Chinoise wrote: Sister Red & Black ,见到你真高兴!本以为你在台湾,原来你在南美?:D Betty Dear Betty: 目前我常住台灣,偶而回南美洲。去年的聖誕節,我在世界最南端的城市 Ushuaia 跟企鵝、海豹、海鳥一起過;今年的 X'mas,和大學同學在美輪美奐、歷史悠久的台北圓山大飯店(http://www.grand-hotel.org/newsite/html/c/cindex.htm)開 Party。 在飯店包房間聚會的好處是「沒有時間壓力」,下午 3點 check in 之後,十幾位同學陸續從各個城市攜家帶眷過來,同學的先生互相聊天,各年齡層的孩子都玩在一起,還有賓果和抽獎遊戲。一間大客廳加三間臥室,要聊到通宵、早點休息或中途離開都很隨意,吃的喝的什麼都不缺,只怕胃裡沒空間。 不只室內熱絡,外面也很有看頭。可以在寬敞的陽台上恣意欣賞台北夜景,當然也包括台北 101、新光摩天大樓、美麗華摩天輪、跨越基隆河的景觀橋樑,以及美不勝收的煙火秀。 有機會的話,歡迎您來認識台北! ;) | | |
David Shen USA Local time: 07:01 angielski > chiński + ... NOWY TEMAT
刚从夏威夷回来,这是主人家安排的Otani旅馆 http://www.kaimana.com/ 我想起原来去年的帖子还没写完,那写的是五、六年前的事了, 现在大儿子都已出门了。这下我还来得及介绍吗......上个月波士顿的一大批照片还没处理呢, 今年春“丽江之行”介绍了不到一半又搁置着......人生匆匆,就是这样,有的事当即不告段落�... See more 刚从夏威夷回来,这是主人家安排的Otani旅馆 http://www.kaimana.com/ 我想起原来去年的帖子还没写完,那写的是五、六年前的事了, 现在大儿子都已出门了。这下我还来得及介绍吗......上个月波士顿的一大批照片还没处理呢, 今年春“丽江之行”介绍了不到一半又搁置着......人生匆匆,就是这样,有的事当即不告段落,就永远做不完了。 这使我想起小时候抓鱼的体会,要是看中的鱼跑了,别蹲在那儿傻等,你知道它要过多久才会再浮出水面来呀? 这时不如往前逆流寻觅别处的正在浮头的鱼,说不准会碰上一群呢! 所以,咱今天就写今天的感觉: 《零七年中秋即兴之二》 秋 来 论 坛 是 非 多, 河 水 搅 浑 井 水 枯; 谁 愿 恋 此 蘑 菇 战, 不 如 海 滩 晒 屁 股。 (刚拍的,still hot!)
[Edited at 2007-09-28 06:33] ▲ Collapse | | |
chance (X) francuski > chiński + ... David, 说得对 ;-) | Sep 28, 2007 |
你那群鱼就在这里边吗 David Shen wrote: 这使我想起小时候抓鱼的体会,要是看中的鱼跑了,别蹲在那儿傻等,你知道它要过多久才会再浮出水面来呀? 这时不如往前逆流寻觅别处的正在浮头的鱼,说不准会碰上一群呢! [Edited at 2007-09-28 06:33] | | |
David Shen USA Local time: 07:01 angielski > chiński + ... NOWY TEMAT
[quote]chance wrote: 你那群鱼就在这里边吗 [quote]David Shen wrote: Hmmm, 开始轮到下一辈抓鱼虾的时候了。 “Kevin Help! It's me, Crabby! I thought David just wanted to show his boys how to take a good picture of me, and I was happy to pose. I didn't expect him to grab me all of a sudden like that! If you are not on your way yet to my rescue, I'll end up deep-fried or sauteed by the time you get here!” “Boys,here is how you catch a crab, so you don't get pinched.” “This time, I'll let you go Mr. Crab. You are dealing with one of the most experienced crab-catchers since childhood. And you thought the idea of "MADE IN CHINA" was worrysome enough! Wait until you have to face one "TRAINED IN CHINA," OK? ” | |
|
|
chance (X) francuski > chiński + ...
他自己正忙着钓鱼呢 ,他那里确实有一群鱼
[Edited at 2007-09-28 10:01] | | |
Jianjun Zhang Wielka Brytania Local time: 15:01 angielski > chiński + ... This one's cool!! | Sep 28, 2007 |
This crab is not like a real one but a work of art! [quote]David Shen wrote: chance wrote: 你那群鱼就在这里边吗 David Shen wrote: Hmmm, 开始轮到下一辈抓鱼虾的时候了。 “Kevin Help! It's me, Crabby! I thought David just wanted to show his boys how to take a good picture of me, and I was happy to pose. I didn't expect him to grab me all of a sudden like that! If you are not on your way yet to my rescue, I'll end up deep-fried or sauteed by the time you get here!” “Boys,here is how you catch a crab, so you don't get pinched.” “This time, I'll let you go Mr. Crab. You are dealing with one of the most experienced crab-catchers since childhood. And you thought the idea of "MADE IN CHINA" was worrysome enough! Wait until you have to face one "TRAINED IN CHINA," OK? ”
[Edited at 2007-09-28 09:24] | | |
pkchan USA Local time: 10:01 Członek ProZ.com od 2006 angielski > chiński + ...
DAVID,只看晒 屁 股一族,看不見晒 肚脾一族。 | | |
Jason Ma Chiny Local time: 22:01 angielski > chiński + ...
Obviously, in this world, most people look good with their clothes on. Hahaha!
[Edited at 2007-09-28 23:11] | |
|
|
David Shen USA Local time: 07:01 angielski > chiński + ... NOWY TEMAT Are you kidding? | Oct 16, 2007 |
Martin Jones wrote: Obviously, in this world, most people look good with their clothes on. Hahaha!
[Edited at 2007-09-28 23:11] To me the opposite is true. When nobody is wearing anything, everybody is equal. There is no rank, no superior. It doesn't matter if you are a farmer or a king, the only difference would be male or female, fat or thin. If a lion attacks, it goes first for the meatier one. That is probably when humans can behave as his or her true self. | | |
chance (X) francuski > chiński + ... Not kidding! | Oct 16, 2007 |
带头贴你的 wearing nothing 照片给大家看看再作评论 我感觉今天的娱乐活动就要从这里开始了 David Shen wrote: Are you kidding? Martin Jones wrote: Obviously, in this world, most people look good with their clothes on. Hahaha!
[Edited at 2007-09-28 23:11] To me the opposite is true. When nobody is wearing anything, everybody is equal. There is no rank, no superior. It doesn't matter if you are a farmer or a king, the only difference would be male or female, fat or thin. If a lion attacks, it goes first for the meatier one. That is probably when humans can behave as his or her true self. | | |
pkchan USA Local time: 10:01 Członek ProZ.com od 2006 angielski > chiński + ... Amazing Rock | Oct 16, 2007 |
記得DAVID在波士頓,冒著PK被打的危險,拍了不少日光浴照,都是有穿衣的,不過少一點,有釣魚郎經過,也看不過眼,PK說只是拍前面的石頭而已,釣魚郎說﹕ It's that Amazing Rock, right? 他當然不會這樣天真,待我們離開時,釣魚郎再一次說﹕The Amazing Rock, right?遠看就是山嘛! | | |
wherestip USA Local time: 09:01 chiński > angielski + ...
pkchan wrote: 記得DAVID在波士頓,冒著PK被打的危險,拍了不少日光浴照,都是有穿衣的,不過少一點,有釣魚郎經過,也看不過眼,PK說只是拍前面的石頭而已,釣魚郎說﹕ It's that Amazing Rock, right? 他當然不會這樣天真,待我們離開時,釣魚郎再一次說﹕The Amazing Rock, right?遠看就是山嘛! 光着膀子当然要考虑一下肖像权 | |
|
|
Wenjer Leuschel (X) Tajwan Local time: 22:01 angielski > chiński + ...
有些人的裸体确实美,当然希望他们常宽衣解带。有些人的裸体会叫人倒胃,那最好还是穿上衣服的好。不过,日光浴是一种享受,只要不碍着别人的眼,脱个精光晒太阳是每个人的权利。在德国每年夏天都有许多人在公园里“剥洋葱”,我也很喜欢到公园里“剥香蕉”。舒服呀! 这里贴裸照大概是犯规的吧?David 若能多贴几张好身材的男男女女,我倒不反对。 | | |
chance (X) francuski > chiński + ...
要不然他就贴了 Wenjer Leuschel wrote: 这里贴裸照大概是犯规的吧?David 若能多贴几张好身材的男男女女,我倒不反对。 | | |
wherestip USA Local time: 09:01 chiński > angielski + ...
I was only joking. The kind of beach scene David posted here can be seen anywhere. It's not violating anyone's privacy or bordering on indecency. Most people are not that sensitive! | | |
Stron w wątku: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25] > |