Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 8, 2021 19:00 GMT.

English to Arabic Sudan

Offre publiée le : Apr 8, 2021 18:33 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 18:33)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : anglais vers arabe

Description de l'offre :

Dear,

hope you are doing well.
I have new project ENGLISH to ARABIC Sudan

Due Date: Saturday 4th April at 1 PM GMT
Services Required: Translation
Languages: ENGLISH to ARABIC



Special Instructions:
Client specified Sudanese Arabic for this translation.
Waiting for your confirmation.
Best regards.

Poster country: Égypte

Volume: 3,000 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Art / Littérature
Champ Objet: Général / conversation / salutations / correspondance
info Lieu de résidence privilégié du candidat : Soudan
Clôture des candidatures : Apr 8, 2021 19:00 GMT
Date butoir de livraison : Apr 10, 2021 11:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search