Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 25, 2021 00:00 GMT.

English into Ukrainian Linguist, Subtitle translation, Ongoing Project

Offre publiée le : Feb 23, 2021 21:27 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 21:27)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Subtitling, Translation
Confidentiality level: HIGH



Langues : anglais vers ukrainien

Description de l'offre :

We have an exciting opportunity with one of our biggest streaming clients for an English into Ukrainian subtitle translator. This role would place you on our translation team on an ongoing basis to provide quality subtitles for viewers across the globe.

We are looking for linguists with at least 3 years of translation experience to join our team.

If you are interested, please fill out the application form below so we can start the onboarding process, which consists of:

1) Complete the application (provided in the link below) and NDR/Contractor forms (will be emailed separately after you submit the application form).
2) Core competencies examination - this test will consist of translation as well as questions regarding subtitling guidelines
3) If you complete the test satisfactorily the onboarding process will be completed and you will be cleared to take on live projects.

Application Form: [HIDDEN]

Happy Glocalizing!

Poster country: États-Unis

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Champ Objet: Entertainment
Clôture des candidatures : Feb 25, 2021 00:00 GMT
Date butoir de livraison : Feb 28, 2021 00:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Talent and Development Lead




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search