Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 24, 2021 16:00 GMT.

4.2k words, legal divorce form

Offre publiée le : Feb 23, 2021 19:34 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 19:34)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation


Langues : anglais vers russe

Description de l'offre :

My client requires a translation of a legal divorce form. There are 16 pages with 4200 words.
The document is a scanned copy and you will need to format the translation to reflect the layout.
Format source : PDF Document
Scanned document
Format de livraison : Microsoft Word
Layout needs to reflect the source document.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Méthode de paiement : Virement bancaire
Payment terms: 30 jours à partir de la date de commande.
Poster country: Royaume-Uni

Volume: 4,200 words

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Droit / Brevets
info Domaines particuliers privilégiés : Law (general)
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Droit (général)
info Logiciel privilégié : memoQ
Clôture des candidatures : Feb 24, 2021 16:00 GMT
Date butoir de livraison : Mar 1, 2021 15:00 GMT
Texte exemple : La traduction de ce texte n'est PAS requise.
At times in this form you will be referred to as the Petitioner or Applicant, and your spouse/civil partner will be referred to as the Respondent. These are the technical terms used in law.
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Candidatures reçues : 55

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search