Job closed
This job was closed at Jan 15, 2021 08:57 GMT.

Translation collaboration Legal Hebrew into English

Offre publiée le : Jan 14, 2021 17:06 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 17:06)

Job type: Traduction/révision/relecture
Services required: Translation, Checking/editing


Langues : hébreu vers anglais

Description de l'offre :

Hi,

I’m Alicia de Andrade, vendor manager at DAT. Thank you for your interest!

We have a project from English into Hebrew in the field of legal.

The project is about 8000 words and has to be handle by the 19 January.

In order to consider a collaboration on this project , I need to collect the following information:
• Your price per Source word — Translated.
• Your price per Source word — Post-edited.
• Your rate per hour — Review based on 1500 words/Hr.
• Your SDL Studio version — complete release identifier. Example : “SDL Trados Studio 2019 SR2 – 15.2.0.1041”.

Thank you to complete your application.


Poster country: France

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Champ Objet: Droit (général)
Clôture des candidatures : Jan 18, 2021 22:00 GMT
Date butoir de livraison : Jan 19, 2021 11:00 GMT
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search