Job closed
This job was closed at Jan 19, 2021 21:15 GMT.

Subtitling / Captioning of 2:45 min Video (French, Port., Chinese)

Offre publiée le : Jan 11, 2021 16:16 GMT   (GMT: Jan 11, 2021 16:16)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Subtitling, Captioning


Langues : anglais vers chinois, anglais vers espagnol, anglais vers français, anglais vers portugais

Variante linguistique: French EU, Spanish LA, Portuguese BR, Chinese (China / HongKong / Taiwan)

Description de l'offre :

We have an MP4 video with a length of 2 minutes and 45 seconds that requires foreign language versions in:

- French (European)
- Spanish (Latin American)
- Portuguese (Brazil)
- Chinese (Mainland China, Hong Kong, Taiwan)

The translations are already in existence for each of these 6 language variants. The video is structured like a presentation and has 23 frames / slides with 230 words total in English. Now the translated text for each language needs to be inserted into video.

Please provide us with your cost and turnaround to insert the text into the video (price per video in CANADIAN DOLLARS).

Thank you in advance for your quick reply.


Poster country: Canada

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
info Marketing
info Domaines particuliers privilégiés : Marketing / Market Research
info Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Marketing / recherche de marché
Clôture des candidatures : Jan 12, 2021 21:00 GMT
Date butoir de livraison : Jan 18, 2021 18:00 GMT
Exigences complémentaires :
Native speakers of the given language.
5+ years experience
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project coordinator

Candidatures reçues : 62 (Job closed)
anglais vers portugais:22
anglais vers chinois:14
anglais vers espagnol:17
anglais vers français:13

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 2



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search