Latin American Spanish to Brazilian Portuguese
Offre publiée le : Jan 8, 2021 19:55 GMT (GMT: Jan 8, 2021 19:55)
Job type: Offre potentielle
Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
Confidentiality level: MEDIUM
Langues : espagnol vers portugais
Variante linguistique: Latin American Spanish to Brazilian Portuguese
Description de l'offre :
Well-established Post Production Company seeking organized, enthusiastic & focused native linguists in the following languages: Spanish to Brazilian Portuguese for subtitles and quality control of feature length & episodic media content. It is important to be able to recognize and flag idiomatic translation issues.
Candidate qualifications must include minimum 2-4 years practical experience in translation, proofreading, and/or script writing. This position requires an ongoing commitment and can be done remotely.
Please submit a cover letter and your resume to [HIDDEN] stating why you are interested in this position and explaining your qualifications.
Poster country: États-Unis
Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Affiliation : Les non membres peuvent se porter candidat après un délai de 12 heures
Domaines spécifiques obligatoires : Cinema, Film, TV, Drama, DVDs = Media
Langue maternelle obligatoire : Langue(s) cible
Champ Objet: Média / multimédia
Logiciel privilégié : Subtitle Edit
Clôture des candidatures : Dec 30, 2021 05:00 GMT Exigences complémentaires :
Years of experience: minimum 2 years
Knowledge in field: Previous experience working in subtitling and media entertainment
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a
ProZ.com Business Plus member with a
Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of
5 out of 5
Note:
Sign in to see outsourcer contact information.
Contact person title: President