Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Sep 17, 2020 09:00 GMT.

Religious translation

Offre publiée le : Sep 17, 2020 06:27 GMT   (GMT: Sep 17, 2020 06:27)

Job type: Traduction/révision/relecture
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Langues : anglais vers suédois, arabe vers suédois, turc vers suédois

Variante linguistique: Old Turkish > Swedish

Description de l'offre :

Religious text, before doing the job you have to undergo a translation test of 300 words
Format source : Microsoft Word
Format de livraison : Microsoft Word

Poster country: Lettonie

Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) :
info Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible
Champ Objet: Religions
Clôture des candidatures : Sep 17, 2020 09:00 GMT
Date butoir de livraison : Sep 18, 2020 09:00 GMT
Texte exemple : Les candidats doivent traduire le texte suivant
Also, for example; millions of electric lights that move and travel through a
a wondrous city with their fuel and power source never being exhausted, self-evidently
make known without a doubt, a wonder-working craftsman an extraordinarily
talented electrician, who manages the electricity, makes the moving lamps, sets up
the power source, and brings the fuel; it makes him known in wonderment and
congratulation, and makes him loved with admiration.
À propos du donneur d'ordre :
This job was posted by a ProZ.com Business member.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search