Translation teams
Cooperative groups of translators
Living Word Translations
Translating faithfully God’s Word
イタリア
Team language pairs 9
- スペイン語 から イタリア語
- ポルトガル語 から イタリア語
- フランス語 から イタリア語
- ロシア語 から イタリア語
- 英語 から イタリア語
Team leader
Ms. Monica Dal Compare - Translator & Interpreter
I am a professional translator and proofreader, with two Master’s Degrees (in Legal, Technical and Scientific Translation in English and Spanish) and an accreditation by NAATI (Australia's National Australian Association for Translators and Interpreters), and about 9 years of professional expertise and proven skills in translating from English and Spanish into/from Italian. I take pride in my reliability, accuracy, passion for my subject areas and commitment to maintaining up-to-date knowledge in my specialist fields. Thanks to my various job experiences both as an in-house and freelance translator, I gained extensive knowledge in different terminology fields, including religion (please contact me for more details). In order to ensure top quality translations I use the best specialized dictionaries and dedicated web-sites, as well as two different CAT tools (Déjà Vu X and Trados Studio 2009).
14:01
I am a professional translator and proofreader, with two Master’s Degrees (in Legal, Technical and Scientific Translation in English and Spanish) and an accreditation by NAATI (Australia's National Australian Association for Translators and Interpreters), and about 9 years of professional expertise and proven skills in translating from English and Spanish into/from Italian. I take pride in my reliability, accuracy, passion for my subject areas and commitment to maintaining up-to-date knowledge in my specialist fields. Thanks to my various job experiences both as an in-house and freelance translator, I gained extensive knowledge in different terminology fields, including religion (please contact me for more details). In order to ensure top quality translations I use the best specialized dictionaries and dedicated web-sites, as well as two different CAT tools (Déjà Vu X and Trados Studio 2009).
14:01
+39 349 8533654
Team members 3