Języki robocze:
angielski > czeski
angielski > polski
niemiecki > czeski

Katarzyna Slowikova
Translation with flair!

Berlin, Niemcy
Czas lokalny: 02:03 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski, czeski Native in czeski
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Wiadomość od użytkownika
<a href="https://sites.google.com/site/translationwithflair/">Translation with flair!</a>
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Reklama/public relationsTelekomunikacja
Prawo: umowyPoezja i literatura
Turystyka i podróżeGotowanie/kulinaria
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodnaKomputery: oprogramowanie
Biznes/handel (ogólne)Gry/gry wideo/hazard/kasyno

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 5, Zadane pytania 2
Payment methods accepted PayPal, Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 10
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 24. Zarejestrowany od: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > czeski (British Council, CAE)
polski > czeski (Charles University, Faculty of Arts)
polski > czeski (Faculty of Social Sciences, MA in Philosophy)
czeski > polski (Charles University, Faculty of Arts)
czeski > polski (Faculty of Social Sciences, MA in Philosophy)


Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Across, Adobe Acrobat, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Strona internetowa http://sites.google.com/site/translationwithflair/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Praktyki zawodowe Katarzyna Slowikova popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

I CURRENTLY DO NOT ACCEPT ANY TRANSLATION JOBS




I am a native speaker of Polish and Czech, with experience in translation dating since 2000. My language pairs are:

Polish<->Czech
Slovak->Polish


Experience since 2000, my areas of expertise include: all kinds of agreements, technical texts (building industry, electronics, tender documentation),
marketing, fashion, tourism, gastronomy, pharmacy and beauty products,
SW and websites localization, human sciences (esp. philosophy)
, as well as works of fiction, poetry and drama,
where I was awarded two prestigious prizes: in 2009, the 2nd place in a contest for the best translation of lyrics by Jacek Kaczmarski, organized by Polish Institute in Prague, and in 2011 an Honourable Mention in the Jiri Levy Contest, category Prose, in 2010-11.

English & German -> Polish & Czech

Experience since 2007, areas of expertise include: marketing, fashion, beauty products, tourism & travel, culinary, video games, user manuals for consumer electronics.

Translation in other fields is up to consideration on an individual basis.


I currently have Trados Studio 2011, regularly work with other CAT tools like Across (all versions), XTM and various proprietary online editors. I have experience with MS Localization Studio, Transit NXT and others, and am always quick to learn basics of a new CAT.


My clients have included many translation agencies from the Czech
Republic, Poland, UK, Germany and USA. To name just a few: Mia Translate
(CS), Red Dot (PL), TranslateMedia (UK), CLS 4-Text (DE). To find out
more, visit my website.


Among my current and previous direct clients have been:

Grupa o2
eM Client
ArcelorMittal CZ
Bauer Media (currently Mafra)
Spadia Lab
Amconex
Anakan (since then acquired
by Lionbridge)
CzechPol Business Office


Feel free to ask for references.

I am registered as a freelancer (VAT-payer) in the Czech Republic.

You are welcome to visit my website!


Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 16
Punkty PRO: 4


Język (PRO)
polski > czeski4
Wiodąca dziedzina ogólna (PRO)
Marketing4
Wiodąca dziedzina szczegółowa (PRO)
Handel detaliczny4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Polish, Czech, Slovak, English, German, Philosophy, Humanities, Social sciences, Business, Law. See more.Polish, Czech, Slovak, English, German, Philosophy, Humanities, Social sciences, Business, Law, Agreements, Native speaker, Medicine, Pharmacy, Literature, Technical, Software, Localization, Tourism, Games, Trados, SDL, CAT, Translation, Transcreation, Marketing. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 10, 2022