This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
francés al español - Tarifas: 0.05 - 0.05 EUR por palabra / 22 - 22 EUR por hora inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.05 EUR por palabra / 22 - 22 EUR por hora francés al catalán - Tarifas: 0.05 - 0.05 EUR por palabra / 22 - 22 EUR por hora inglés al catalán - Tarifas: 0.05 - 0.05 EUR por palabra / 22 - 22 EUR por hora español - Tarifas: 0.05 - 0.05 EUR por palabra / 22 - 22 EUR por hora
catalán - Tarifas: 0.05 - 0.05 EUR por palabra / 22 - 22 EUR por hora
Puntos de nivel PRO 7, Preguntas respondidas: 13, Preguntas formuladas: 1
Comentarios en el Blue Board de este usuario
10 comentarios
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario
Muestras de traducción: 1
francés al español: Fauteuil roulant électrique / Silla de ruedas eléctrica General field: Técnico/Ingeniería Detailed field: Medicina: Salud
Texto de origen - francés Caractéristiques du fauteuil
- Produit en acier chromé, pliable
- Demi dossier pliable en arrière
- Accoudoirs escamotables en arrière
- Reposes pieds détachables
- Sangle pour maintenir les pieds
- 2 moteurs avec frein électromagnétique
- 5 vitesses
- Roues & roulettes pleines et solides en
caoutchouc avec frein manuel en arrière
- Batterie amovible rechargeable type
Lead Acid
- Chargeur Batterie modèle HP 8204B
- Electronique: contrôleur PG Drives
Technology Ltd
- Ceinture de sécurité
- Protège vêtements en plastique
- Système verrouillage moteur_ roues pour
rendre le fauteuil manuel ou électrique
- 2 roulettes anti-bascu
Traducción - español Características de la silla:
- Fabricado en acero cromado, plegable
- Medio respaldo plegable hacia atrás
- Reposabrazos retráctiles hacia atrás
- Reposapiés extraíbles
- Cincha para sujeción de los pies
- 2 motores con freno electromagnético
- 5 velocidades
- Ruedas y ruedecillas macizas y sólidas de caucho con freno manual hacia atrás
- Batería extraíble recargable tipo Lead Acid
- Cargador de batería modelo HP 8204B
- Electrónica: controlador PG Drives Technology Ltd
- Cinturón de seguridad
- Protector de ropa de plástico
- Sistema de bloqueo del motor y las ruedas para alternar entre silla manual y eléctrica
- 2 ruedecillas antivuelco.
catalán (Official "Certificat C" of local Government of Catalonia) francés al español (Escuela Oficial de Idiomas) francés al catalán (Escuela Oficial de Idiomas)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Polyglot, PosEdit, Powerpoint, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Meet new end/direct clients
Meet new translation company clients
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Learn more about translation / improve my skills
Network with other language professionals
Help or teach others with what I have learned over the years
Work for non-profits or pro-bono clients
Bio
Nacida en Barcelona (España), el español y el catalán son mis lenguas maternas.
A los 21 años me fui a vivir a Francia, donde trabajé como au pair y tuve mis primeras experiencias laborales como secretaria. Viví en Francia durante 5 años y obtuve varios títulos que acreditan mis conocimientos de francés (vea mi mi CV). El francés es mi primera lengua extranjera.
También he estudiado inglés en varias escuelas (British Institute) y realizado con éxito el curso "Traducción Técnica Inglés-Español" en la escuela International House. El inglés es mi segunda lengua extranjera.
Sobre mis conocimientos de catalán escrito, obtuve el "Certificat C" de la Generalitat de Catalunya.
He trabajado muchos años como Secretaria de Dirección, principalmente en el sector eléctrico, durante los cuales realicé mis primeras traducciones. Tras un período sin actividad, decidí centrarme en mi verdadera pasión: la traducción.
He traducido principalmente documentos comerciales (catálogos, tarifas ...) y documentos técnicos (manuales de usuario, especificaciones técnicas ...) del inglés o francés al español.
En cuanto al campo semántico, he traducido mayoritariamente documentos del sector energético (transformadores eléctricos de potencia y tensión ...), sectores de medida (contadores ...) y del sector de equipamiento médico (sillas de ruedas eléctricas ...).
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Summarization
1
Language pairs
catalán
1
Specialty fields
Cine, películas, TV, teatro
1
Periodismo
1
Other fields
Gobierno / Política
1
Palabras clave: marketing, electric wheelchair, walking frame, user manual, instructions manual, electricity, meter, rates, measurement, power transformer. See more.marketing, electric wheelchair, walking frame, user manual, instructions manual, electricity, meter, rates, measurement, power transformer, current transformer, catalogue, catalogue, pamphlet, brochure, leaflet.
cadires de rodes elèctriques, caminadors, manuals instruccions, electricitat, comptadors, tarifes, mesura, transformadors, catàlegs, fulletons, . See less.
Este perfil ha recibido 34 visitas durante el mes pasado, de un total de 8 visitantes