Glossary entry

Swedish term or phrase:

för att det skall gå at faststella .... som är den räta

French translation:

pour pouvoir établir quel est le niveau d'activité le plus approprié

Added to glossary by Mabel Garzón
Oct 13, 2003 14:55
20 yrs ago
Swedish term

för att det skall gå at faststella .... som är den räta

Swedish to French Law/Patents
Upptagandet av proportionalitats principet uppfattades som viktigt for att det skall gå att fastställa vilken nivå för unionens verksamhet är den rätta.

Proposed translations

+2
1 hr
Swedish term (edited): f�r att det skall g� att faststella vilken niv� som �r den r�tta
Selected

pour pouvoir établir quel est le niveau d'activité le plus approprié

L'adoption du principe de la proportionalité à été consididéré comme importante pour pouvoir établir quel est le niveau d'activité le plus approprié

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 59 mins (2003-10-13 16:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

correction:
...activité de l\'Union...
Peer comment(s):

agree Jérôme Haushalter
3 hrs
agree Petra Johansson
14 hrs
neutral hirselina : "à été"? "principe de proportionalité", plutôt "action" qu'activité, etc.
20 hrs
Oui, OK, mais 'activité' (selon mon avis pas si élevé)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search