Glossary entry

Swedish term or phrase:

läktarbröstning

English translation:

gallery balustrade

Added to glossary by Dana Schlitter
Jul 1, 2020 13:39
3 yrs ago
18 viewers *
Swedish term

läktarbröstning

Swedish to English Other Religion
A part of a church. Near the organ. possibly decorated with painted panels.

Discussion

Christopher Schröder Jul 3, 2020:
Church parts are a nightmare and unless you’re an architect you just see words and don’t know what they are, so depending on your context and readership it may not be worth worrying about being too specific. Just saying.
Leif Ohman Jul 3, 2020:
@Deane Thanks. Having verified that Sw. "pulpet" (in a church) is a "lectern" rather than a "pulpit" I am now ready to agree with your answer. (The member of the congregation who gets up to read a passage from the Bible will walk to a lectern to do so rather than joining the pastor in the pulpit.)
Deane Goltermann Jul 2, 2020:
@Leif Looks like good work!
Leif Ohman Jul 2, 2020:
...a real name for the part of the church... I would start with the precise definition of the term in Swedish.

For "läktare" that seems to be:

"pulpet för bibelläsningen i en kyrka; upphöjt galleri",
"i fråga om äldre kyrkor äv. liktydigt med: empor",
"empor... (brett) galleri som utgör övervåning av ett sidoskepp i en kyrka med bågar som öppnar sig inåt mittskeppet el. det centrala mittpartiet"

Source: https://svenska.se/tre/?sok

There is also support for "orgelläktare".

For "bröstning" you will find it is from German "Brüstung".
Since Duden defines it the same way as the Swedish term, you can translate the German term instead:
For "Brüstung", I find both "parapet" and "balustrade" at: https://www.dict.cc/

So it seems all the answers given are at least partly right.

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

gallery balustrade

Search images for "church" + "gallery balustrade" and compare images to a search for your term. See if you get some ideas. This is what I came up with in any case.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-07-01 17:02:40 GMT)
--------------------------------------------------

My quick look seemed to show the 'gallery' is the part of the church (=läktare) and the 'bröstning' is part of the design of the gallery.
Note from asker:
Thank you. I was thinking along the lines of "gallery panel." It just seems like there should be a real name for the part of the church, as every other section seems to have a name.
Peer comment(s):

agree Leif Ohman : best match for what I found
1 day 14 hrs
Thanks, Leif!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Pulpit parapet

Hello
The first reference gave me "parapet" and läktare = pulpit
The second reference confirms that this does indeed exist
Peer comment(s):

neutral Deane Goltermann : I'd say pulpit = predikstol
1 hr
Thanks Deane. You may well be right
neutral Leif Ohman : Might work if you changed it to "Lectern parapet" (Sw. "pulpet" being Eng. "lectern" rather than "pulpit")
1 day 13 hrs
Something went wrong...
19 hrs

organ loft parapet

Another suggestion that gets some positive google hits.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search