Mar 9, 2017 09:40
7 yrs ago
55 viewers *
Spanish term

en prueba de conformidad

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s)
Buenos días,

Estoy traduciendo las condiciones contractuales de un contrato y no sé muy bien como traducir esta expresión, normalmente utilizo "en foi de quoi" pero aquí me parece que no va bien.
Contexto:

Se trata de una condiciones contractuales y la frase figura en el primer punto :

1. Objeto, ámbito de aplicación y régimen jurídico
El presente documento, en prueba de conformidad, se incorporará al contrato debidamente firmado por las partes.

Le document présent, en prueba de conformidad, sera rattaché au contrat dûment signé par les parties.

Proposed translations

9 hrs
Selected

en vue d´assurer sa conformité

Le présent document, en vue d´assurer sa conformité, sera annexé au contrat dûment signé par les parties.

Autres suggestions : pour donner sa conformité/pour sa mise en conformité.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

pour attester de sa conformité

Una idea
Note from asker:
Me parece bien, gracias!
merci
4
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search