Feb 13, 2000 19:16
24 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
La Fiesta Brava
Spanish to English
Tech/Engineering
Name of restaurant
Proposed translations
(English)
0 | Bullfight | Raúl Valenzuela (X) |
0 | Bullfighting | gok |
0 | Fiesta Brava | Ezequiel Quijano |
0 | Bullfight | Toña Morales-Calkins |
Proposed translations
8 mins
Bullfight
Actually, the term "Fiesta Brava" is a synonim of "corrida de toros". There is no exact equivalent in English. Hope it helps. The term may be classified under "Other", as it is considered a sport.
24 mins
Bullfighting
It refers to bull fighting Toros de Lidia, special breed.
Bullfighting means Fiesta Brava.
Regarding names, you do not need to translate it.
Bullfighting means Fiesta Brava.
Regarding names, you do not need to translate it.
12 hrs
Fiesta Brava
Being a name should not be translated.
Fiesta brava is everything related to bull fighting, not only what happens in the bullring on Sundays at 4 pm.
For a restaurant, i would leve it in Spanish.
do you agree?
Fiesta brava is everything related to bull fighting, not only what happens in the bullring on Sundays at 4 pm.
For a restaurant, i would leve it in Spanish.
do you agree?
14 hrs
Bullfight
As the other posters have noted, the name of a restaurant does not have to be translated. In fact, leaving it in the original Spanish may add flair to the image as well as providing a theme for the hearer to imagine.
If translation is needed here, you might consider using an English phrase that would provide equivalent imagery without actually translating. Hemingway provides some worthy phrases in his bullfighting stories.
If translation is needed here, you might consider using an English phrase that would provide equivalent imagery without actually translating. Hemingway provides some worthy phrases in his bullfighting stories.
Something went wrong...